Текст и перевод песни Gert Steinbäcker - Steiermark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
is
wunderschön
da,
was
i
immer
mehr
siag
Здесь
так
чудесно,
я
всё
больше
это
понимаю,
Wann
i
manchmal
mir
am
Sonntag
mit′n
Motorradl
die
Gegend
eineziag
Когда
иногда
в
воскресенье
катаюсь
на
мотоцикле
по
окрестностям.
Über
das
Land
sind
wir
g'ritten
Мы
мчались
по
этой
земле
Mit
unser′m
Vortstadt-Rock'n
Roll
С
нашим
пригородным
рок-н-роллом,
Haben
uns're
Jugend
zelebriert
und
gs′pielt
Праздновали
нашу
молодость
и
играли
In
fast
jedem
Hühnerstall
Почти
в
каждом
курятнике.
A
fantastische
Zeit
Фантастическое
время,
Die
man
nie
vergisst,
nie
bereut
Которое
никогда
не
забудешь,
никогда
не
пожалеешь.
Wir
war′n
aus
der
Hauptstadt,
dort
is
an
jedem
Straßeneck
Мы
были
из
столицы,
там
на
каждом
углу
Irgendeine
G'schicht′
oder
a
schöne
Erinnerung
versteckt
Спрятана
какая-нибудь
история
или
прекрасное
воспоминание.
Und
man
kennt
alle
Braven,
alle
Gauner,
alle
Tricks
И
знаешь
всех
хороших,
всех
мошенников,
все
уловки,
Die
lustigen
Schickis,
die
normalen
Leut'
und
die
Salonsteirerfreaks
Забавных
модников,
обычных
людей
и
штирийских
фриков.
Sie
sind
alle
noch
da
Они
все
еще
здесь,
Und
das
g′hört
genauso
И
это
тоже
часть
всего
этого.
Steiermark,
da
bin
I
her
Штирия,
я
отсюда
родом,
Und
I
mag
das
G'fühl,
daß
I
wo
daheim
bin
И
мне
нравится
это
чувство,
что
я
где-то
дома,
Immer
mehr
Всё
больше
и
больше.
Steiermark,
wann
immer
I
z′rückkomm'
Штирия,
когда
бы
я
ни
вернулся
Von
irgendwo
Откуда
угодно,
Kann
mich
nix
überraschen
und
wenn
I
Меня
ничто
не
может
удивить,
и
если
мне
Wirklich
wen
brauch,
is
einfach
wer
da
Действительно
кто-то
нужен,
здесь
всегда
кто-то
есть.
Es
war
sowas
wie
Heimat
für
mich
lang
kein
Begriff
Долгое
время
слово
"родина"
для
меня
ничего
не
значило,
An
dem
Wort
klebt
viel
Blut,
viel
dummer
Stolz
und
der
Nazimief
С
этим
словом
связано
много
крови,
много
глупой
гордости
и
нацистского
духа.
Nur
I
hab'
da
meine
Wurzeln
und
meine
ältesten
Freund′
Но
здесь
мои
корни
и
мои
старейшие
друзья,
Einen
Platz,
wo
I
mich
z′rückzieh'n
kann,
wenn
Wolken
aufzieh′n,
bis
die
Sonne
wieder
scheint
Место,
куда
я
могу
уйти,
когда
собираются
тучи,
пока
снова
не
выглянет
солнце.
Und
I
bin
da
gebor'n
И
я
здесь
родился,
Es
sind
die
Eltern
da
g′storb'n
Здесь
умерли
мои
родители.
Steiermark,
da
bin
I
her
Штирия,
я
отсюда
родом,
Und
I
mag
das
G′fühl,
daß
I
wo
daheim
bin
И
мне
нравится
это
чувство,
что
я
где-то
дома,
Immer
mehr
Всё
больше
и
больше.
Steiermark,
wann
immer
I
z'rückkomm'
Штирия,
когда
бы
я
ни
вернулся
Von
irgendwo
Откуда
угодно,
Kann
mich
nix
überraschen
und
wann
I
Меня
ничто
не
может
удивить,
и
когда
мне
Wirklich
wen
brauch,
is
einfach
wer
da
Действительно
кто-то
нужен,
здесь
всегда
кто-то
есть.
Steiermark,
da
bin
I
her
Штирия,
я
отсюда
родом,
Und
I
mag
das
G′fühl,
daß
I
wo
daheim
bin
И
мне
нравится
это
чувство,
что
я
где-то
дома,
Immer
mehr
Всё
больше
и
больше.
Steiermark,
wann
immer
I
z′rückkomm'
Штирия,
когда
бы
я
ни
вернулся
Von
irgendwo
Откуда
угодно,
Kann
mich
nix
überraschen
und
wann
I
Меня
ничто
не
может
удивить,
и
когда
мне
Wirklich
wen
brauch,
is
einfach
wer
da
Действительно
кто-то
нужен,
здесь
всегда
кто-то
есть.
Steiermark,
da
bin
I
her
Штирия,
я
отсюда
родом,
Und
I
mag
das
G′fühl,
daß
I
wo
daheim
bin
И
мне
нравится
это
чувство,
что
я
где-то
дома,
Immer
mehr
Всё
больше
и
больше.
Steiermark,
wann
immer
I
z'rückkomm′
Штирия,
когда
бы
я
ни
вернулся
Von
irgendwo
Откуда
угодно,
Kann
mich
nix
überraschen
und
wann
I
Меня
ничто
не
может
удивить,
и
когда
мне
Wirklich
wen
brauch,
is
einfach
wer
da
Действительно
кто-то
нужен,
здесь
всегда
кто-то
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gert Steinbäcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.