Gert Steinbäcker - Wie Im Bilderbuch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gert Steinbäcker - Wie Im Bilderbuch




Wie Im Bilderbuch
Like a Picture Book
I bin net groß word'n
I was not raised
In Äthiopien
In Ethiopia
Und i bin kein Moslem
And I am not a Muslim
In Bosnien
In Bosnia
Und auch kein Kurde
Nor a Kurd
In der Süd-Ost-Türkei
In southeastern Turkey
Mit'm Bauch voll Blei
With a gut full of lead
I bin kein Katholik
I am not a Catholic
In Nordirland
In Northern Ireland
Und kein Palästinenser
And not a Palestinian
Vom Gazastrand
From the Gaza Strip
I bin a Sänger
I am a singer
Da in Österreich
Here in Austria
Und das is kein Vergleich
And this is incomparable
Wie im Bilderbuch
Like a picture book
Is mein Leb'n bis jetzt g'rennt
My life has unfolded so far
Nie nur a Nacht durchg'fror'n
I've never frozen through a night
Nie an Hunger kennt
I've never known hunger
Und niemals hab i g'spürt
And I've never felt
A Bedrohung oder a Angstg'fühl
Threatened or afraid
Nur weil man sagt was man sich denkt
Just because I say what I think
Nur weil man das tut was man will
Just because I do what I want
Die ganz normalen
The completely normal
Wickel, die's gibt
Wraps that exist
Wo Leut' sind
Where there are people
War'n mir nie z'viel
Have never been too much for us
Wie im Bilderbuch
Like a picture book
Wenn 50 Jahr kein Krieg war
When there hasn't been a war for 50 years
Wenn auch die Schwächeren a Chance hab'n
When even the weaker have a chance
Und auch die Alten kommen klar
And the elderly also manage
Wenn's all's gibt was man braucht
When everything one needs is available
Und auch der kleine Max darf glauben
And even little Max is allowed to believe
Dass er wer is und was zum Sag'n hat
That he is somebody and has something to say
Und wenn sich immer mehr Leut traun
And when more and more people dare
Offen gegenüber
Openly towards
Neu'm und Fremden
The new and foreign
Dem was kommt
To that which comes
Entgegen Z'schau'n
To look ahead
Neue Zeiten bringen
New times bring
Rauen Wind
Rough wind
Es geht drunter und drüber
Things get topsy-turvy
Dass man'n Weg net findt
That one can't find the way
Vor lauter Federn hängt
Hangs on feathers
Man sich beim Falschen an
One gets involved with the wrong ones
Und später
And later
Schaut man dann
One looks then
Helle, klare Köpf braucht jetzt das Land
Bright, clear minds are what the country needs now
Die lauten Schreier fahr'n den Karr'n in'n Sand
The loud screamers drive the cart into the sand
Sie raten nur wie's nach der Kurve weitergeht
They only guess how things will continue after the curve
Und bremsen können's net
And they can't brake
Wie im Bilderbuch
Like a picture book
Is es heute net mehr
It is no more today
Die Welt wird kalt und härter
The world is getting colder and harder
Hoffnungen bleib'n leer
Hopes remain empty
Nur niemand wird vertrieb'n
But nobody is expelled
Nur weil er zu einem ander'n Gott bet
Just because they pray to a different god
Niemand wird erschlag'n
Nobody is killed
Der auf der falschen Seite steht
Who is on the wrong side
Und Eis schmilzt immer wieder
And ice always melts
Solang man miteinander redt
As long as you talk to each other






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.