Gertrud Stenung - Det gåtfulla folket - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gertrud Stenung - Det gåtfulla folket




Det gåtfulla folket
The mysterious people
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Children are a people and they live in a strange land
Detta land är ett regn och en pöl
This land is a rain and a puddle
Över den pölen går pojkarnas båtar ibland
Sometimes the boys' boats go across the puddle
Och de glider fint utan köl
And they glide so nicely without a keel
Där går en flicka, hon samlar stenar
There goes a girl, she collects stones
Hon har en miljon
She has a million
Kungen av träd sitter stilla bland grenar
The tree king sits still among the branches
I trädkungens tron
In the tree king's throne
Där går en pojke som skrattar åt snö
There goes a boy who laughs at snow
Där går en flicka som gjorde en ö av femton kuddar
There goes a girl who made an island of fifteen pillows
Där går en pojke och allting blir glass som han snuddar
There goes a boy and everything he touches turns into ice cream
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
They are all children and they belong to the mysterious people
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Children are a people and they live in a strange land
Detta land är en äng och en vind
This land is a meadow and a wind
Där finner kanske en pojke ett nytt Samarkand
Perhaps a boy will find a new Samarkand there
Och far bort en svängande grind
And go away on a swinging gate
Där går en flicka, hon sjunger om kottar
There goes a girl, she sings about pine cones
Själv äger hon två
She owns two herself
Där vid ett plank står en pojke och klottrar
There by a fence a boy is scribbling
Att jorden är blå
That the earth is blue
Där går en pojke som blev indian
There goes a boy who became an Indian
Där, där går kungen av skugga runt stan och skuggar bovar
There, there goes the king of shadows around the city and shadows crooks
Där fann en flicka en festlig grimas som hon provar
There a girl found a festive grimace that she tries on
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
They are all children and they belong to the mysterious people
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Children are a people and they live in a strange land
Detta land är ett skjul och en gård
This land is a shed and a yard
Där sker det farliga tågöverfallet ibland
Sometimes the dangerous train robbery takes place there
Vackra kvällar när månen är gul
Beautiful evenings when the moon is yellow
Där går en pojke och gissar bilar
There goes a boy and guesses the cars
Själv vinner han jämt
He always wins himself
Fåglarnas sånger i olika stilar
The birds' songs in different styles
Blir magiska skämt
Become magic jokes
Där blir en värdelös sak till en skatt
There a worthless thing becomes a treasure
Där, där blir sängar till fartyg en natt och går till månen
There, there beds turn into ships at night and go to the moon
Där finns det riken som ingen av oss tar ifrån dem
There are kingdoms that none of us will take away from them
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
They are all children and they belong to the mysterious people





Авторы: Beppe Wolgers, Anders Sold, Olle Adolphson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.