Gertrudis - Curiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gertrudis - Curiós




Vist que la terra és plana
Земля плоская.
Que hi ha mugrons que no són rodons
Что есть соски которые не круглые
Que hi ha viatges sense tornada
Путешествие без возврата
I trens que no tenen parada
Поезда, которые не останавливаются.
Que les escales només pugen
Лестница ведет только вверх.
I els llençols només s'abaixen
Простыни только что спущены.
Encara que també s'enganxen
Хотя их тоже ловят.
Cal fer front a la conjuntura
Мы должны посмотреть правде в глаза.
Anant a missa o a costura
Ходить на мессу или шить?
Que tot això s'està perdent
Все это теряется.
Igual que la democràcia
Прямо как демократия.
Que s'ha quedat sense clients
Он остался без клиентов.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
Sempre han dit que els nens petits
Я всегда говорил, что маленькие дети ...
S'estranyen de veure's els dits
Удивительно видеть твои пальцы.
I després quan ens fem grans
А потом когда мы повзрослеем
Necessitem fer estranyes les mans
У нас странные руки.
Déu n'hi do quin embolic
Боже, какая неразбериха.
Quan el que ens queda és un pessic
То, что у нас осталось, - это кусочек.
D'aquell brètol inconscient
Из подсознания.
Que érem abans de ser decents
Что мы были до того, как стали порядочными.
Cosa tampoc del tot dolenta
И не все так плохо.
Si ens salvéssim de la renta
Спасите себя от дохода
I és que el boig és qui veurà
Это глупец, который видит.
Un món nou i de veritat
Новый и реальный мир.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.
És curiós sentir
Это странно чувствовать.
Com enredem el camí
Как мы прокладываем путь?
Vull una nana per dormir
Я хочу, чтобы девушка спала.
Que curi els mals sota el llit
Пусть он излечит недуги под кроватью.





Авторы: Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.