Текст и перевод песни Gertrudis - Ho Sento Molt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Sento Molt
Ho Siento Molt
Sento
haver
perdut
la
guerra
I'm
sorry
for
losing
the
war,
Orgullós
de
resistir
durant
tants
anys
Proud
to
resist
for
so
many
years.
Sento
deixar
les
batalles
I'm
sorry
to
leave
the
battles
I
el
millor
exèrcit
que
mai
hagués
imaginat
And
the
best
army
I
could
have
ever
imagined.
Érem
valents
homes
fidels
i
disposats
We
were
brave,
loyal
men,
willing
and
ready
A
lluitar
sense
cap
causa
i
desarmats
To
fight
without
a
cause
and
unarmed.
No
ens
calia
rebre
ordres
de
ningú
We
didn't
need
to
take
orders
from
anyone.
Desobeíem
i
lamentàvem
els
caiguts
We
disobeyed
and
mourned
the
fallen.
I
ho
sento
molt
And
I'm
so
sorry,
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
I'm
so
sorry
I
don't
need
to
ask
for
forgiveness.
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
I'm
sorry,
but
this
world
is
no
longer
mine,
I
us
dic
adéu
And
I
say
goodbye.
Penjo
una
bandera
blanca
I
hang
a
white
flag,
Un
llençol
brut
a
la
memòria
dels
vençuts
A
dirty
sheet
in
memory
of
the
vanquished.
Protagonistes
d'aventures
enfrontats
Protagonists
of
adventures
faced
A
un
enemic
imaginari
en
ple
combat
An
imaginary
enemy
in
full
combat.
Érem
guerrers
sense
destresa
ni
aptituds
We
were
warriors
without
skill
or
aptitude,
Resistint
les
invasions
de
nord
a
sud
Resisting
invasions
from
north
to
south.
Ara
recordo
cada
lloc
mai
conquerit
Now
I
remember
every
place
never
conquered,
Ser
derrotat
era
el
triomf
de
cada
nit
Being
defeated
was
the
triumph
of
every
night.
I
ho
sento
molt
And
I'm
so
sorry,
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
I'm
so
sorry
I
don't
need
to
ask
for
forgiveness.
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
I'm
sorry,
but
this
world
is
no
longer
mine,
I
us
dic
adéu
And
I
say
goodbye.
I
us
dic
adéu
And
I
say
goodbye.
Brindarem
pel
que
vam
fer
We'll
toast
what
we
did.
La
nostra
història
explicarà
el
present
Our
story
will
tell
the
present.
Brindarem
pel
que
vam
fer
We'll
toast
what
we
did.
El
nostre
intent
és
la
llavor
que
va
creixent
Our
attempt
is
the
seed
that
is
growing.
I
ho
sento
molt
And
I'm
so
sorry,
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
I'm
so
sorry
I
don't
need
to
ask
for
forgiveness.
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
I'm
sorry,
but
this
world
is
no
longer
mine,
I
us
dic
adéu
And
I
say
goodbye.
I
us
dic
adéu
And
I
say
goodbye,
I
us
dic
adéu
And
I
say
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.