Текст и перевод песни Gertrudis - Ho Sento Molt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho Sento Molt
Я очень сожалею
Sento
haver
perdut
la
guerra
Чувствую,
что
проиграл
войну
Orgullós
de
resistir
durant
tants
anys
Горжусь,
что
сопротивлялся
столько
лет
Sento
deixar
les
batalles
Чувствую,
что
оставляю
сражения
I
el
millor
exèrcit
que
mai
hagués
imaginat
И
лучшую
армию,
которую
только
мог
представить
Érem
valents
homes
fidels
i
disposats
Мы
были
храбрыми,
верными
и
готовыми
мужчинами
A
lluitar
sense
cap
causa
i
desarmats
Сражаться
без
всякой
причины
и
без
оружия
No
ens
calia
rebre
ordres
de
ningú
Нам
не
нужно
было
получать
приказы
ни
от
кого
Desobeíem
i
lamentàvem
els
caiguts
Мы
не
повиновались
и
оплакивали
павших
I
ho
sento
molt
И
я
очень
сожалею
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
Сожалею
так
сильно,
что
мне
не
нужно
просить
прощения
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
Сожалею,
но
этот
мир
больше
не
мой
I
us
dic
adéu
И
я
прощаюсь
с
тобой
Penjo
una
bandera
blanca
Вывешиваю
белый
флаг
Un
llençol
brut
a
la
memòria
dels
vençuts
Грязную
простыню
в
память
о
побежденных
Protagonistes
d'aventures
enfrontats
Героев
приключений,
столкнувшихся
A
un
enemic
imaginari
en
ple
combat
С
воображаемым
врагом
в
разгар
битвы
Érem
guerrers
sense
destresa
ni
aptituds
Мы
были
воинами
без
ловкости
и
навыков
Resistint
les
invasions
de
nord
a
sud
Сопротивляясь
нашествиям
с
севера
на
юг
Ara
recordo
cada
lloc
mai
conquerit
Теперь
я
вспоминаю
каждое
место,
которое
так
и
не
завоевал
Ser
derrotat
era
el
triomf
de
cada
nit
Быть
побежденным
было
триумфом
каждой
ночи
I
ho
sento
molt
И
я
очень
сожалею
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
Сожалею
так
сильно,
что
мне
не
нужно
просить
прощения
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
Сожалею,
но
этот
мир
больше
не
мой
I
us
dic
adéu
И
я
прощаюсь
с
тобой
I
us
dic
adéu
И
я
прощаюсь
с
тобой
Brindarem
pel
que
vam
fer
Мы
выпьем
за
то,
что
сделали
La
nostra
història
explicarà
el
present
Наша
история
расскажет
о
настоящем
Brindarem
pel
que
vam
fer
Мы
выпьем
за
то,
что
сделали
El
nostre
intent
és
la
llavor
que
va
creixent
Наше
стремление
— это
семя,
которое
растет
I
ho
sento
molt
И
я
очень
сожалею
Ho
sento
tan
que
no
em
cal
demanar
perdó
Сожалею
так
сильно,
что
мне
не
нужно
просить
прощения
Ho
sento
però
aquest
món
ja
no
és
el
meu
Сожалею,
но
этот
мир
больше
не
мой
I
us
dic
adéu
И
я
прощаюсь
с
тобой
I
us
dic
adéu
И
я
прощаюсь
с
тобой
I
us
dic
adéu
И
я
прощаюсь
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.