Текст и перевод песни Gertrudis - L'Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amor,
tothom
en
parla
i
ningú
sap
el
què
és
Love,
everyone
talks
about
it
and
no
one
knows
what
it
is
L'amor
pots
ser
tu,
pot
ser
Roma
al
revés
Love
can
be
you,
it
can
be
Rome
in
reverse
L'amor
es
té,
t'atrapa
o
s'escapa
Love
is
had,
it
catches
you
or
escapes
L'amor
es
fa
de
peu
o
de
quatre
grapes
Love
is
made
standing
up
or
on
all
fours
L'amor
que
don
consol
Love
that
gives
solace
L'amor
que
marxa
quan
un
balla
sol
Love
that
leaves
when
one
dances
alone
L'amor
que
incendia
tot
el
món
sencer
Love
that
sets
the
whole
world
on
fire
L'amor
que
s'apaga
i
no
pots
fer-hi
res
Love
that
goes
out
and
you
can't
do
anything
about
it
L'amor
d'estiu
Summer
love
No
dura
gaire,
però
et
fa
sentir
viu
It
doesn't
last
long,
but
it
makes
you
feel
alive
I
el
primer
amor
And
first
love
Passi
el
que
passi,
pesa
en
el
record
No
matter
what
happens,
it
weighs
on
the
memory
Hi
ha
tants
amors
com
maneres
de
viure
There
are
as
many
loves
as
there
are
ways
of
life
Potser
el
més
distret
deu
ser
l'amor
lliure
Perhaps
the
most
carefree
is
free
love
L'amor
de
pel·lícula
és
dels
més
esperats
Movie
love
is
one
of
the
most
anticipated
Però
algú
t'ha
de
dir
que
mai
arribarà
But
someone
has
to
tell
you
that
it
will
never
come
L'amor
que
don
consol
Love
that
gives
solace
L'amor
que
marxa
quan
un
balla
sol
Love
that
leaves
when
one
dances
alone
L'amor
que
incendia
tot
el
món
sencer
Love
that
sets
the
whole
world
on
fire
L'amor
que
s'apaga
i
no
pots
fer-hi
res
Love
that
goes
out
and
you
can't
do
anything
about
it
L'amor
d'estiu
Summer
love
No
dura
gaire
però
et
fa
sentir
viu
It
doesn't
last
long
but
makes
you
feel
alive
I
el
primer
amor
And
first
love
Passen
els
anys
i
pesa
en
el
record
The
years
pass
and
it
weighs
on
the
memory
L'amor
impossible
és
l'amor
que
no
he
tingut
Impossible
love
is
the
love
I
never
had
L'amor
a
l'art
és
l'amor
amb
qui
he
viscut
Love
for
art
is
the
love
I
have
lived
with
Sempre
hi
ha
una
cosa
allà
on
l'amor
s'hi
posa
There
is
always
something
where
love
is
placed
Sempre
hi
ha
un
moment
on
tornar-te
a
cantar
There
is
always
a
moment
to
sing
to
you
again
La
millor
cançó
d'amor
The
best
love
song
L'amor
d'estiu
Summer
love
No
dura
gaire
però
et
fa
sentir
viu
It
doesn't
last
long,
but
it
makes
you
feel
alive
I
el
primer
amor
And
first
love
Passen
els
anys
i
pesa
en
el
record
The
years
pass
and
it
weighs
on
the
memory
(La
cançó
d'amor,
la
cançó
d'amor)
(Love
song,
love
song)
L'amor
mai
va
sol,
necessita
d'algú
Love
never
comes
alone,
it
needs
someone
Menys
l'amor
de
Déu
que
aquest
va
un
xic
perdut
Less
the
love
of
God
that
is
a
little
lost
Com
l'amor
cortès,
l'amor
per
interès
Like
courtly
love,
love
for
interest
Et
canto
amb
el
cor,
una
cançó
d'amor
I
sing
to
you
with
my
heart,
a
love
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.