Gertrudis - L'Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gertrudis - L'Amor




L'Amor
Любовь
L'amor, tothom en parla i ningú sap el què és
Любовь, все о ней говорят, но никто не знает, что это такое
L'amor pots ser tu, pot ser Roma al revés
Любовь можешь быть ты, может быть Рим наоборот
L'amor es té, t'atrapa o s'escapa
Любовь имеется, захватывает тебя или ускользает
L'amor es fa de peu o de quatre grapes
Любовь занимаются стоя или на четвереньках
L'amor que don consol
Любовь, дарящая утешение
L'amor que marxa quan un balla sol
Любовь, которая уходит, когда танцуешь один
L'amor que incendia tot el món sencer
Любовь, которая воспламеняет весь мир
L'amor que s'apaga i no pots fer-hi res
Любовь, которая гаснет, и ты ничего не можешь с этим поделать
L'amor d'estiu
Летняя любовь
No dura gaire, però et fa sentir viu
Недолго длится, но заставляет чувствовать себя живым
I el primer amor
И первая любовь
Passi el que passi, pesa en el record
Что бы ни случилось, остается в памяти
Hi ha tants amors com maneres de viure
Есть столько видов любви, сколько способов жить
Potser el més distret deu ser l'amor lliure
Возможно, самая беззаботная это свободная любовь
L'amor de pel·lícula és dels més esperats
Киношная любовь одна из самых ожидаемых
Però algú t'ha de dir que mai arribarà
Но кто-то должен сказать тебе, что она никогда не наступит
L'amor que don consol
Любовь, дарящая утешение
L'amor que marxa quan un balla sol
Любовь, которая уходит, когда танцуешь один
L'amor que incendia tot el món sencer
Любовь, которая воспламеняет весь мир
L'amor que s'apaga i no pots fer-hi res
Любовь, которая гаснет, и ты ничего не можешь с этим поделать
L'amor d'estiu
Летняя любовь
No dura gaire però et fa sentir viu
Недолго длится, но заставляет чувствовать себя живым
I el primer amor
И первая любовь
Passen els anys i pesa en el record
Годы проходят, а она остается в памяти
L'amor impossible és l'amor que no he tingut
Невозможная любовь это любовь, которой у меня не было
L'amor a l'art és l'amor amb qui he viscut
Любовь к искусству это любовь, с которой я живу
Sempre hi ha una cosa allà on l'amor s'hi posa
Всегда есть что-то там, где поселяется любовь
Sempre hi ha un moment on tornar-te a cantar
Всегда есть момент, чтобы снова спеть тебе
La millor cançó d'amor
Лучшую песню о любви
L'amor d'estiu
Летняя любовь
No dura gaire però et fa sentir viu
Недолго длится, но заставляет чувствовать себя живым
I el primer amor
И первая любовь
Passen els anys i pesa en el record
Годы проходят, а она остается в памяти
(La cançó d'amor, la cançó d'amor)
(Песня о любви, песня о любви)
L'amor mai va sol, necessita d'algú
Любовь никогда не бывает одна, ей нужен кто-то
Menys l'amor de Déu que aquest va un xic perdut
Кроме божьей любви, которая немного потеряна
Com l'amor cortès, l'amor per interès
Как куртуазная любовь, любовь по расчету
Et canto amb el cor, una cançó d'amor
Я пою тебе от всего сердца, песню о любви





Авторы: Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.