Текст и перевод песни Gertrudis - Marianos i Marietes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marianos i Marietes
Marianos and Marietes
El
jove
Mariano
era
un
noi
complidor.
Young
Mariano
was
a
good
boy.
Puntual
a
la
feina
i
treballador.
Punctual
at
work
and
hardworking.
De
la
nit
en
feia
dia,
però
ell
n'anava
fent
via.
He
turned
night
into
day,
but
he
was
getting
by.
Un
ritme
esgotador,
pura
carn
de
canó.
An
exhausting
rhythm,
pure
cannon
fodder.
La
jove
Marieta
té
el
futur
molt
clar.
Young
Marieta
has
a
clear
future.
Si
vol
seguir
vivint
només
li
cal
pagar.
If
she
wants
to
keep
living,
all
she
has
to
do
is
pay.
La
vida
és
prou
indigna
per
entendre
això.
Life
is
too
unfair
to
understand
this.
Per
tant,
alça
la
veu
per
fer-ne
ressò.
Therefore,
raise
your
voice
to
make
it
known.
Tots
som
Marianos,
tots
som
Marietes.
We
are
all
Marianos,
we
are
all
Marietes.
Aquí
tots
ens
en
anem
a
fer
punyetes.
Here
we
are
all
going
to
hell.
El
jove
Mariano
va
marxant
tot
sol.
Young
Mariano
is
leaving
alone.
No
li
cal
companyia,
només
vol
consol.
He
doesn't
need
company,
he
just
wants
comfort.
Una
minsa
xineta
o
un
vaset
d'alcohol.
A
tiny
cigarette
or
a
glass
of
alcohol.
Quan
toca
la
butxaca
només
hi
ha
borrissol.
When
he
checks
his
pocket,
there's
only
fluff.
Marieta,
una
mossa
prou
sencera.
Marieta,
a
pretty
honest
girl.
Però
aixecar-se
a
les
sis
li
tocava
la
pera.
But
getting
up
at
six
was
a
pain
in
the
neck.
Quan
ho
va
deixar
tot
es
va
quedar
ben
seca.
When
she
left
it
all,
she
was
left
dry.
Digui'm
senyor
ministre,
qui
pagarà
la
hipoteca.
Tell
me,
Mr.
Minister,
who
will
pay
the
mortgage.
Tots
som
Marianos,
tots
som
Marietes.
We
are
all
Marianos,
we
are
all
Marietes.
Aquí
tots
ens
en
anem
a
fer
punyetes.
Here
we
are
all
going
to
hell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Acedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.