Gertrudis - Mon Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gertrudis - Mon Amour




Mon Amour
Моя любовь
I de nit quan la llum t'amagui el vestit
И ночью, когда свет скрывает твое платье,
I la foscor il·lumini el rostre de son dolça al nostre llit
И тьма освещает лицо сна, сладкое, в нашей постели,
I de nit quan la memòria oblidi el que hem dit
И ночью, когда память забудет, что мы говорили,
I t'adormis recolzada a un raconet del meu pit
И ты заснешь, прильнув к уголку моей груди,
Serà quan ballin els records
Именно тогда запляшут воспоминания
Al compàs del batec del cor
В такт биению сердца,
Serà quan surti d'amagat
Именно тогда украдкой появится
Un tros d'atzar del teu passat
Кусочек случая из твоего прошлого,
Serà quan ballin els records
Именно тогда запляшут воспоминания
Al compàs del batec del cor
В такт биению сердца,
Fins quan tu obris aquests ulls
Пока ты не откроешь эти глаза
I vegis el que vols i esculls
И не увидишь то, что хочешь и выбираешь.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Comença un altre dia amb tu
Начинается еще один день с тобой,
Un viatge on no hi podrà arribar ningú
Путешествие, куда никто не сможет добраться.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Comença un altre dia amb tu
Начинается еще один день с тобой,
Un viatge on no existeix el temps perdut
Путешествие, где не существует потерянного времени.
I de nit quan el silenci s'emporti el crit
И ночью, когда тишина поглотит крик,
I el soroll soni invisible en el moviment d'un dit
И шум прозвучит невидимо в движении пальца,
I de nit quan la claror ja hagi fugit
И ночью, когда свет уже уйдет,
I només siguem un somni que reviu el que ens ha unit
И мы будем лишь сном, который оживляет то, что нас объединило,
Serà quan ballin els records
Именно тогда запляшут воспоминания
Al compàs del batec del cor
В такт биению сердца,
Serà quan surti d'amagat
Именно тогда украдкой появится
Un tros d'atzar del teu passat
Кусочек случая из твоего прошлого,
Serà quan ballin els records
Именно тогда запляшут воспоминания
Al compàs del batec del cor
В такт биению сердца,
Fins quan tu obris aquests ulls
Пока ты не откроешь эти глаза
I vegis el que vols i esculls
И не увидишь то, что хочешь и выбираешь.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Comença un altre dia amb tu
Начинается еще один день с тобой,
Un viatge on no hi podrà arribar ningú
Путешествие, куда никто не сможет добраться.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Comença un altre dia amb tu
Начинается еще один день с тобой,
Un viatge on no existeix el temps perdut
Путешествие, где не существует потерянного времени.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Comença un altre dia amb tu
Начинается еще один день с тобой,
Un viatge on no hi podrà arribar ningú
Путешествие, куда никто не сможет добраться.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Comença un altre dia amb tu
Начинается еще один день с тобой,
Un viatge on no existeix el temps perdut
Путешествие, где не существует потерянного времени.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Allà on comença el temps perdut
Там, где начинается потерянное время.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Un viatge sempre amb tu
Путешествие всегда с тобой,
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь.
Serà quan ballin els records
Именно тогда запляшут воспоминания
Al compàs del batec del cor
В такт биению сердца,
Quan surti d'amagat
Когда украдкой появится
Un tros d'atzar del teu passat (Bonjour mon amour)
Кусочек случая из твоего прошлого (Доброе утро, моя любовь).
Serà quan ballin els records
Именно тогда запляшут воспоминания
Al compàs del batec del cor
В такт биению сердца,
Quan surti d'amagat
Когда украдкой появится
Un tros d'atzar del teu passat
Кусочек случая из твоего прошлого
(Bonjour mon amour)
(Доброе утро, моя любовь).
Sota el llençol, lluny de la tristesa
Под простыней, вдали от грусти,
La llum del sol regala una sorpresa
Солнечный свет дарит сюрприз,
Rius però no em dius que el somni s'ha acabat
Ты смеешься, но не говоришь, что сон закончился,
Que et prepares per néixer de nou al meu costat
Что ты готова родиться заново рядом со мной.
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
De nou al meu costat
Снова рядом со мной,
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь,
Ai ai ai ai
Ай ай ай ай,
Bonjour mon amour
Доброе утро, моя любовь.





Авторы: Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.