Текст и перевод песни Gertrudis - Àngel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sota
les
ales
del
meu
àngel
hi
ha
la
sort
Под
крыльями
моего
ангела
удача,
Que
m'acompanya
cada
dia
a
cada
port
Что
следует
за
мной
каждый
день
в
каждый
порт.
Com
un
tresor
l'apreta
fort
Как
сокровище,
крепко
держит
он
её,
I
només
brilla
davant
de
la
mort
И
сияет
она
лишь
перед
лицом
смерти.
No
em
cal
vigilar
les
trampes
Мне
не
нужно
остерегаться
ловушек,
Ni
la
gent
amb
qui
t'enrampes
Или
людей,
с
которыми
ты
связываешься.
Que
jo
el
perill
no
l'he
vist
mai
Ведь
я
опасности
никогда
не
видел,
Només
per
tu
he
mort
d'esglai
Лишь
за
тебя
я
умирал
от
страха.
I
tu
i
tu
i
tu
i
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Fas
vulnerable
el
meu
escut
Делаешь
уязвимым
мой
щит.
I
jo
i
jo
i
jo
i
jo
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Desprotegit
dins
el
teu
llit
Беззащитный
в
твоей
постели.
I
tu
i
tu
i
tu
i
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Fas
vulnerable
el
meu
escut
Делаешь
уязвимым
мой
щит.
I
jo
i
jo
i
jo
i
jo
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Sota
les
ales
del
meu
àngel
hi
ha
la
sort
Под
крыльями
моего
ангела
удача,
Que
m'acompanya
cada
dia
a
cada
port
Что
следует
за
мной
каждый
день
в
каждый
порт
I
a
cada
sot
И
в
каждую
яму,
Em
tapa
els
forats
d'un
cop
Закрывая
мои
прорехи
одним
махом.
M'atura
qualsevol
cosa
Останавливает
всё
для
меня,
Els
entrebancs
que
la
vida
em
posa
Все
преграды,
что
жизнь
подкидывает.
Que
jo
el
perill
no
l'he
vist
mai
Ведь
я
опасности
никогда
не
видел,
Només
per
tu
he
mort
d'esglai
Лишь
за
тебя
я
умирал
от
страха.
I
tu
i
tu
i
tu
i
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Fas
vulnerable
el
meu
escut
Делаешь
уязвимым
мой
щит.
I
jo
i
jo
i
jo
i
jo
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Desprotegit
dins
el
teu
llit
Беззащитный
в
твоей
постели.
I
tu
i
tu
i
tu
i
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Fas
vulnerable
el
meu
escut
Делаешь
уязвимым
мой
щит.
I
jo
i
jo
i
jo
i
jo
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Desprotegit
dins
el
teu
llit
Беззащитный
в
твоей
постели.
Em
tapo
m'amago
tinc
por
Я
укрываюсь,
прячусь,
боюсь.
Potser
el
meu
àngel
ha
fugit
Может
быть,
мой
ангел
сбежал,
Potser
perquè
tu
estàs
amb
mi
Может
быть,
потому
что
ты
со
мной.
M'ha
deixat
sol
ben
sol
Оставил
меня
совсем
одного,
Ha
fugit
i
aquí
estic
Сбежал,
и
вот
я
здесь,
Perdut
en
tu
i
tu
i
tu
Потерянный
в
тебе,
и
тебе,
и
тебе.
Em
falten
les
ales
per
saltar
tot
sol
Мне
не
хватает
крыльев,
чтобы
взлететь
самому.
Em
trobo
perdut
quan
Я
чувствую
себя
потерянным,
когда
Et
tinc
lluny,
tan
lluny
Ты
далеко,
так
далеко.
My
angels
come
back
Мой
ангел,
вернись,
'Cause
it's
so
dark
Потому
что
так
темно.
I
tu
i
tu
i
tu
i
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Fas
vulnerable
el
meu
escut
Делаешь
уязвимым
мой
щит.
I
jo
i
jo
i
jo
i
jo
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Desprotegit
dins
el
teu
llit
Беззащитный
в
твоей
постели.
I
tu
i
tu
i
tu
i
tu
И
ты,
и
ты,
и
ты,
и
ты
Fas
vulnerable
el
meu
escut
Делаешь
уязвимым
мой
щит.
I
jo
i
jo
i
jo
i
jo
И
я,
и
я,
и
я,
и
я
Llancem-nos
junts
al
buit
Бросимся
вместе
в
пустоту,
Que
sigui
el
que
hagi
de
ser
Будь
что
будет.
Que
jo
amb
tu
estic
perdut
С
тобой
я
потерян,
Però
si
tu
saltes
saltaré
Но
если
ты
прыгнешь,
я
прыгну
тоже.
Llancem-nos
junts
al
buit
Бросимся
вместе
в
пустоту,
Que
sigui
el
que
hagi
de
ser
Будь
что
будет.
Que
jo
amb
tu
estic
perdut
С
тобой
я
потерян,
Però
em
sento
bé
Но
мне
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Acedo, Marc Mas, Xavi Ciurans, Xavi Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.