Текст и перевод песни Geru y Su Legion 7 - Así Soy
Te
la
pasas
con
tu
cara
de
enojada
You
spend
your
time
with
that
angry
face
on
Porque
me
gusta
el
relajo
y
la
parranda
Because
I
like
to
relax
and
party
Ya
no
quieres
que
me
junte
con
mis
compas
You
don't
want
me
to
hang
out
with
my
friends
anymore
Dices
que
soy
un
hijo
de
la
chi-
You
say
I
am
a
son
of
a
bi-
Así
soy,
así
nací
y
así
seré
This
is
who
I
am,
this
is
how
I
was
born,
and
this
is
how
I
will
be
Te
molesta
que
todo
lo
agarre
a
juego
It
bothers
you
that
I
take
everything
in
stride
Y
hasta
ya
quieres
colgarme
de
los...
And
now
you
even
want
to
hang
me
from
the...
Me
la
haces
de
tos
porque
tengo
amiguitas
You
give
me
a
hard
time
because
I
have
female
friends
Si
quieres
te
las
presento,
son
muy
chidas
If
you
want
me
to,
I
can
introduce
you
to
them,
they
are
very
cool
Así
soy,
así
nací,
y
así
seré
This
is
who
I
am,
this
is
how
I
was
born,
and
this
is
how
I
will
be
Mejor
voy
a
pistear
todo
el
fin
de
semana
I'm
better
off
going
out
drinking
all
weekend
Ya
le
avisé
a
mis
compas
y
a
aquellas
muchachas
I
already
told
my
friends
and
those
girls
Va
a
estar
a
toda
madre,
si
quieres
me
alcanzas
It's
going
to
be
a
blast,
if
you
want
to
join
me
Te
mando
ubicación
I'll
send
you
the
location
Mejor
sigo
en
la
peda
escuchando
corridos
I'd
rather
keep
drinking
and
listening
to
corridos
En
vez
de
estar
en
casa
escuchando
tus
gritos
Instead
of
being
at
home
listening
to
you
scream
¿Pa'
qué
meterme
en
pedos?,
no
pido
permiso,
mejor
pido
perdón
Why
get
into
trouble?
I
don't
ask
for
permission,
I
ask
for
forgiveness
¿Pa'
qué
pedir
permiso?,
mejor
pido
perdón
Why
ask
for
permission?
I
ask
for
forgiveness
Chiquitititita,
ahí
nomás
pa'
que
veas
m'hija
Baby,
just
so
you
know,
my
daughter
Que
no
soy
tan
mandilón
I'm
not
that
whipped
Y
es
Geru
García
And
it's
Geru
García
Mejor
voy
a
pistear
todo
el
fin
de
semana
I'm
better
off
going
out
drinking
all
weekend
Ya
le
avisé
a
mis
compas
y
a
aquellas
muchachas
I
already
told
my
friends
and
those
girls
Va
a
estar
a
toda
madre,
si
quieres
me
alcanzas
It's
going
to
be
a
blast,
if
you
want
to
join
me
Te
mando
ubicación
I'll
send
you
the
location
Mejor
sigo
en
la
peda
escuchando
corridos
I'd
rather
keep
drinking
and
listening
to
corridos
En
vez
de
estar
en
casa
escuchando
tus
gritos
Instead
of
being
at
home
listening
to
you
scream
¿Pa'
qué
meterme
en
pedos?,
no
pido
permiso,
mejor
pido
perdón
Why
get
into
trouble?
I
don't
ask
for
permission,
I
ask
for
forgiveness
¿Pa'
qué
pedir
permiso?,
mejor
pido
perdón
Why
ask
for
permission?
I
ask
for
forgiveness
¿Pa'
qué
pedir
permiso?,
mejor
pido
perdón
Why
ask
for
permission?
I
ask
for
forgiveness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.