Geru y Su Legion 7 - Para Qué Te Conocí - перевод текста песни на немецкий

Para Qué Te Conocí - Geru y Su Legion 7перевод на немецкий




Para Qué Te Conocí
Wozu habe ich Dich kennengelernt
Que tengo que aprender de las
Ich muss aus meinen Niederlagen lernen,
Derrotas, poner todo lo malo en el olvido.
alles Schlechte vergessen.
Amar de nueva cuenta no es tan fácil
Sich wieder zu verlieben ist nicht so einfach,
Cuando llevas en el alma tan presente lo vivido.
wenn man das Erlebte noch so präsent in der Seele trägt.
Mejor que no te hubiera conocido, y así no me estuviera lamentando.
Besser wäre es, ich hätte dich nie kennengelernt, dann würde ich jetzt nicht klagen.
No entiendo como se puede extrañarte cada
Ich verstehe nicht, wie man dich ständig vermissen kann,
Rato yo en mi mente me la paso preguntando.
ich frage mich in Gedanken immer wieder.
Para que te conocí,
Wozu habe ich dich kennengelernt,
Para que te di mi amor si al final no
wozu habe ich dir meine Liebe gegeben, wenn du am Ende nicht
Estas conmigo solo me quedo el dolor.
bei mir bist, mir blieb nur der Schmerz.
Para que me enamore, si esto jamás funciono.
Wozu habe ich mich verliebt, wenn es doch nie funktioniert hat.
Nunca me correspondiste fui yo quien se ilusionó.
Du hast meine Gefühle nie erwidert, ich war derjenige, der sich Illusionen machte.
Lo mejor que ha sucedido es que muy lejos te hallas ido.
Das Beste, was passiert ist, ist, dass du weit weg gegangen bist.
Pero yo me doy la contra,
Aber ich widerspreche mir selbst,
Y a pesar que tu me ignoras solo quiero estar contigo.
und obwohl du mich ignorierst, will ich nur bei dir sein.
Y para que me enamore mija, (Geru Garcia shiquitita).
Und wozu habe ich mich verliebt, mein Schatz, (Geru Garcia, meine Kleine).
Para que te conocí,
Wozu habe ich dich kennengelernt,
Para que te di mi amor si al final no
wozu habe ich dir meine Liebe gegeben, wenn du am Ende nicht
Estas conmigo solo me quedo el dolor.
bei mir bist, mir blieb nur der Schmerz.
Para que me enamore, si esto jamás funciono.
Wozu habe ich mich verliebt, wenn es doch nie funktioniert hat.
Nunca me correspondiste fui yo quien se ilusionó.
Du hast meine Gefühle nie erwidert, ich war derjenige, der sich Illusionen machte.
Lo mejor que ha sucedido es que muy lejos te hallas ido.
Das Beste, was passiert ist, ist, dass du weit weg gegangen bist.
Pero yo me doy la contra,
Aber ich widerspreche mir selbst,
Y a pesar que tu me ignoras solo quiero estar contigo.
und obwohl du mich ignorierst, will ich nur bei dir sein.





Авторы: Luciano Luna Diaz, Lesley Laraim Orduno Verduzco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.