Текст и перевод песни Geru y Su Legion 7 - Se Va Muriendo Mi Alma
Se Va Muriendo Mi Alma
Моё сердце гибнет
Por
pensar
que
tu
volveras
conmigo,
Я
надеялся,
что
ты
вернешься
ко
мне,
Y
al
saber
que
ahora
ya
tienes
abrigo,
aqui,
И
узнав,
что
у
тебя
теперь
другое
пристанище,
я
понял,
что
Se
va
muriendo
mi
alma,
Мое
сердце
гибнет,
Se
va
nublando
cada
dia
mas,
Оно
покрывается
тьмой
с
каждым
днем,
El
cielo
de
mi
esperanza.
Оставляя
небо
моей
надежды
без
света.
Por
que
la
vida
no
me
dice
nada,
Потому
что
жизнь
не
дает
мне
намека,
Por
que
tengo
temor
a
las
miradas,
asi
Потому
что
я
боюсь
чужих
взглядов...
Se
va
muriendo
mi
alma,
Поэтому
мое
сердце
погибает,
Y
va
creciendo
ese
vacio
en
mi,
И
во
мне
растет
такая
пустота,
Que
no
lleno
con
nada.
Которую
ничем
не
заполнить.
Es
tu
amor,
el
que
no
me
deja
vivir,
Это
твоя
любовь
не
дает
мне
жить,
Del
que
no
puedo
desistir,
От
нее
мне
не
избавиться,
Pues
muy
adentro
se
quedo,
Ведь
она
глубоко
во
мне
укоренилась,
Como
la
luz
que
nunca
se
apago,
Как
свет,
что
никогда
не
гаснет,
Como
la
noche
eterna,
Как
вечная
ночь,
Que
nunca
amanecio.
Которая
так
никогда
и
не
сменилась
утром.
Como
es
posible
olvidar,
Как
можно
забыть,
La
unica
vez
que
supe
amar,
Когда
я
любил
по-настоящему
впервые,
Y
ahora
tengo
que
renunciar,
Но
теперь
я
должен
отказаться,
A
lo
mas
bello
que
jamas
senti,
От
самого
прекрасного,
что
я
когда-либо
испытывал,
Pero
ahora
solo
hiere
y
tu,
Однако
теперь
это
только
ранит,
а
ты
Ni
te
acuerdas
de
mi.
Даже
не
вспоминаешь
обо
мне.
Es
tu
amor,
Это
твоя
любовь,
El
que
no
me
deja
vivir,
Не
дает
мне
жить,
Del
que
no
puedo
desistir,
От
нее
мне
не
избавиться,
Pues
muy
adentro
se
quedo,
Ведь
она
глубоко
во
мне
укоренилась,
Como
la
luz
que
nunca
se
apago,
Как
свет,
что
никогда
не
гаснет,
Como
la
noche
eterna,
Как
вечная
ночь,
Que
nunca
amanecio.
Которая
так
никогда
и
не
сменилась
утром.
Como
es
posible
olvidar,
Как
можно
забыть,
La
unica
vez
que
supe
amar,
Когда
я
любил
по-настоящему
впервые,
Y
ahora
tengo
que
renunciar,
Но
теперь
я
должен
отказаться,
A
lo
mas
bello
que
jamas
senti,
От
самого
прекрасного,
что
я
когда-либо
испытывал,
Pero
ahora
solo
hiere
y
tu,
Однако
теперь
это
только
ранит,
а
ты
Ni
te
acuerdas
de
mi.
Даже
не
вспоминаешь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.