Текст и перевод песни Geronimo - Who Did That to You - From "Django Unchained"
Now
I'm
not
afraid
to
do
the
Lords
work,
Теперь
я
не
боюсь
выполнять
работу
Господа.
You
say
vengeance
is
his,
but
Imma
do
it
first.
Ты
говоришь,
что
он
отомстит,
но
я
сделаю
это
первым.
I'm
gonna
handle
my
business
in
the
name
of
the
law.
Я
буду
вести
свои
дела
во
имя
закона.
Now
if
he
made
you
cry,
oh,
I
gotta
know,
Теперь,
если
он
заставил
тебя
плакать,
о,
я
должен
знать,
If
he's
not
ready
to
die,
he
best
prepare
for
it.
Если
он
не
готов
умереть,
ему
лучше
подготовиться
к
этому.
My
judgement's
divine,
I'll
tell
you
who
you
can
call,
Мое
суждение
божественно,
я
скажу
тебе,
кому
ты
можешь
позвонить,
You
can
call.
Ты
можешь
позвонить.
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Тебе
лучше
позвонить
в
полицию,
вызвать
коронера.
Call
up
your
priest,
have
him
warn
ya.
Позови
своего
священника,
пусть
он
предупредит
тебя.
Walk
in
no
peace
when
I
find
that
fool
Я
не
успокоюсь,
когда
найду
этого
дурака.
Who
did
that
to
you,
yeah,
Кто
сделал
это
с
тобой,
да,
Who
did
that
to
you,
my
baby,
Кто
сделал
это
с
тобой,
моя
малышка?
Who
did
that
to
you,
Кто
сделал
это
с
тобой,
Gotta
find
that
fool
who
did
that
to
you.
Нужно
найти
того
дурака,
который
сделал
это
с
тобой.
Now
I
don't
take
pleasure
in
a
man's
pain,
Теперь
я
не
получаю
удовольствия
от
человеческой
боли,
But
my
wrath
will
come
down
like
the
cold
rain.
Но
мой
гнев
прольется,
как
холодный
дождь.
And
there
won't
be
no
shelter,
no
place
you
can
go.
И
не
будет
никакого
убежища,
никакого
места,
куда
ты
сможешь
пойти.
It's
time
to
put
your
hands
up,
time
for
surrender,
Пришло
время
поднять
руки,
время
сдаться,
I'm
a
vigilante,
my
law's
defender,
Я
линчеватель,
защитник
моего
закона.
You're
a
wanted
man,
here
everybody
knows.
Ты
в
розыске,
здесь
все
знают.
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Тебе
лучше
позвонить
в
полицию,
вызвать
коронера.
Call
up
your
priest,
have
him
warn
ya.
Позови
своего
священника,
пусть
он
предупредит
тебя.
Won't
be
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
покоя,
когда
я
найду
этого
дурака.
Who
did
that
to
you,
yeah,
Кто
сделал
это
с
тобой,
да,
Who
did
that
to
you,
my
baby,
Кто
сделал
это
с
тобой,
моя
малышка?
Who
did
that
to
you,
Кто
сделал
это
с
тобой,
Gotta
find
that
fool
who
did
that
to
you.
Нужно
найти
того
дурака,
который
сделал
это
с
тобой.
Now
he'll
keep
on
running,
but
I'm
closing
near,
Теперь
он
будет
продолжать
бежать,
но
я
приближаюсь.
I'll
hunt
him
down,
take
ability,
Я
выслежу
его,
заберу
способности,
If
you
see
me
coming
near,
who
you
gonna
call?
Если
ты
увидишь,
что
я
приближаюсь,
кого
ты
позовешь?
You
better
call
the
police,
call
the
coroner,
Тебе
лучше
позвонить
в
полицию,
вызвать
коронера.
Call
up
your
priest,
have
him
warn
ya.
Позови
своего
священника,
пусть
он
предупредит
тебя.
Won't
be
no
peace
when
I
find
that
fool
Не
будет
покоя,
когда
я
найду
этого
дурака.
You
better
call
the
doctor,
call
the
lawyer,
Лучше
позвони
доктору,
позвони
адвокату.
I
chase
'em
all
the
way
to
California,
Я
гоняюсь
за
ними
до
самой
Калифорнии.
Get
my
best
trying
to
find
that
fool
Я
изо
всех
сил
стараюсь
найти
этого
дурака
Who
did
that
to
you
Кто
это
с
тобой
сделал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stephens, James T. Shaw, Paul Richard Epworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.