Gesaffelstein - A Palé - Gesaffelstein Remix - перевод текста песни на немецкий

A Palé - Gesaffelstein Remix - Gesaffelsteinперевод на немецкий




A Palé - Gesaffelstein Remix
A Palé - Gesaffelstein Remix
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Mírame los ojos a las millas
Schau mir meilenweit in die Augen
Mírame esta roca cómo brilla
Sieh, wie dieser Stein hier glänzt
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
Ich hinterlasse dir Saint Laurent auf der Wange
Si quieres hablarme, siéntate en la silla
Wenn du mit mir reden willst, setz dich auf den Stuhl
Tagueao tu nombre en la pared
Deinen Namen an die Wand getaggt
Para que reviente ese cuerpo
Damit dieser Körper explodiert
Mi manera de vestir deje,
Meine Art mich zu kleiden, prägt sich ein
Tirando horas sin carnet
Stundenlang unterwegs ohne Führerschein
Bájalo, súbelo, tócate
Runter damit, hoch damit, fass dich an
Muerde si tienes que morder (O qué)
Beiß zu, wenn du beißen musst (Oder was?)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Beiß zu, wenn du beißen musst (Eh)
Muerde si tienes que morder
Beiß zu, wenn du beißen musst
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Todo lo que me invento me lo trillan
Alles, was ich erfinde, kopieren sie
Chandal, oro, sello (sello, sello) y mantilla
Trainingsanzug, Gold, Siegel (Siegel, Siegel) und Mantilla
Restos de caviar en la vajilla
Kaviarreste auf dem Geschirr
Mi Kawasaki va por Seguiriya (Tiri-tiri)
Meine Kawasaki fährt nach Seguiriya-Art (Tiri-tiri)
Tagueao tu nombre en la pared
Deinen Namen an die Wand getaggt
Para que reviente ese cuerpo (Okay)
Damit dieser Körper explodiert (Okay)
Mi manera de vestir deje,
Meine Art mich zu kleiden, prägt sich ein
Tirando horas sin carnet (Peligrosa)
Stundenlang unterwegs ohne Führerschein (Gefährliche)
Bájalo, súbelo, tócate
Runter damit, hoch damit, fass dich an
Muerde si tienes que morder (O qué)
Beiß zu, wenn du beißen musst (Oder was?)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Beiß zu, wenn du beißen musst (Eh)
Muerde si tienes que morder (Ñam)
Beiß zu, wenn du beißen musst (Njam)
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a-a-a





Авторы: Rosalia Vila Tobella, Adam King Feeney, Pablo Diaz-reixa Diaz

Gesaffelstein - A Palé (Gesaffelstein Remix)
Альбом
A Palé (Gesaffelstein Remix)
дата релиза
01-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.