Gesaffelstein - A Palé - Gesaffelstein Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gesaffelstein - A Palé - Gesaffelstein Remix




A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a
Побледнел, побледнел, побледнел,
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Побледнел, побледнел, побледнел, А-А-а
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a
Побледнел, побледнел, побледнел,
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Побледнел, побледнел, побледнел, А-А-а
Mírame los ojos a las millas
Мирме Лос Охос а Лас Миллас
Mírame esta roca cómo brilla
Мирме Эста рока Комо Брилла
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
Те дежо Сен-Лоран Ан-Ла-меджилья
Si quieres hablarme, siéntate en la silla
Если кьерес хабларм, если ты живешь в Ла Силла
Tagueao tu nombre en la pared
Тагеао ты сравниваешь с ней по количеству
Para que reviente ese cuerpo
Пункт, который возвращается к ese cuerpo
Mi manera de vestir deje,
Mi manera de vestir deje, тэ
Tirando horas sin carnet
Тетрадь тирандо Хораса Син
Bájalo, súbelo, tócate
Бахало, собело, токате
Muerde si tienes que morder (O qué)
Muerde, если tienes, что morder (O que)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Muerde so tienes that muder (Эх)
Muerde si tienes que morder
Мне так больно, что я кусаюсь.
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a
Побледнел, побледнел, побледнел,
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Побледнел, побледнел, побледнел, А-А-а
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a
Побледнел, побледнел, побледнел,
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Побледнел, побледнел, побледнел, А-А-а
Todo lo que me invento me lo trillan
Todo lo que me invento me lo trillan
Chandal, oro, sello (sello, sello) y mantilla
Чандаль, Оро, Селло (sello, sello) и мантилья
Restos de caviar en la vajilla
Рестораны с икрой в Ла-ваджилья
Mi Kawasaki va por Seguiriya (Tiri-tiri)
Ми Кавасаки ва пор Сегирия (Тири-Тири)
Tagueao tu nombre en la pared
Тагеао ты сравниваешь с ней по количеству
Para que reviente ese cuerpo (Okay)
Para que revireme ese cuerpo (хорошо)
Mi manera de vestir deje,
Mi manera de vestir deje, тэ
Tirando horas sin carnet (Peligrosa)
Тирандо Хорас Син (Пелигроса)
Bájalo, súbelo, tócate
Бахало, собело, токате
Muerde si tienes que morder (O qué)
Muerde, если tienes, что morder (O que)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Muerde so tienes that muder (Эх)
Muerde si tienes que morder (Ñam)
Muerde, если tienes, что morder (Ñam)
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a
Побледнел, побледнел, побледнел,
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Побледнел, побледнел, побледнел, А-А-а
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a
Побледнел, побледнел, побледнел,
A palé, a palé, a palé, a palé
Побледнел, побледнел, побледнел, побледнел
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Побледнел, побледнел, побледнел, А-А-а





Авторы: Rosalia Vila Tobella, Adam King Feeney, Pablo Diaz-reixa Diaz

Gesaffelstein - A Palé (Gesaffelstein Remix)
Альбом
A Palé (Gesaffelstein Remix)
дата релиза
01-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.