Geschwister Hofmann - Die Macht der Gefühle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Die Macht der Gefühle




Die Macht der Gefühle
The Power of Emotions
Gefühle sind oft, wie Flammen im Wind,
Feelings are like the flames in the wind,
Wer fragt da schon wie vergänglich sie sind.
Who asks how fleeting they are.
Niemand ist stärker als sie, die Macht der Gefühle.
No one is stronger than the power of feelings.
Du kannst dich nich wehren, ich kann nix dafür,
You can't fight me, I can't help it,
Das etwas geschieht das ich defintiv find.
That something is happening that I definitely find.
Etwas das alles besiegt, die Macht der Gefühle.
Something that conquers all, the power of emotions.
Gefühle die unsterblich sind, das es kein Lehrer war.
Feelings that are immortal, that there was no teacher.
Vielleicht den Traum zu viel, den ich ohne dich gar nich träumen kann, doch ich glaub daran.
Maybe a dream too much, that without you I can't even dream, but I believe in it.
Du gibst mir dieses Glücksgefühl, für das leben will.
You give me this feeling of happiness that I want to live for.
Du weißt das ich nich spiele mit der Macht der Gefühle.
You know that I don't play games with the power of emotions.
Gefühle sind da, es gibt kein vorbei, wer's einmal erlebt ist nie wieder frei.
Feelings are there, there is no way around them, who has experienced it is never free again.
Etwas vergeht doch es bleibt, die Macht der Gefühle.
Something passes, but it remains, the power of feelings.
Gefühle tun gut und manchmal auch weh, kann sein das ich irgendwann sag ich geh.D
Feelings feel good and sometimes hurt, maybe someday I'll say I'm going.
U weißt ganz genau was mich hält, die Macht der Gefühle.
You know very well what keeps me, the power of feelings.
Gefühle die unsterblich sind, das es kein Lehrer war.
Feelings that are immortal, that there was no teacher.
Vielleicht den Traum zu viel, den ich ohne dich gar nich träumen kann, doch ich glaub daran.
Maybe a dream too much, that without you I can't even dream, but I believe in it.
Du gibst mir dieses Glücksgefühl, für das leben will.
You give me this feeling of happiness that I want to live for.
Du weißt das ich nich spiele mit der Macht der Gefühle.
You know that I don't play games with the power of emotions.
Gefühle die unsterblich sind, das es kein Lehrer war.
Feelings that are immortal, that there was no teacher.
Vielleicht den Traum zu viel, den ich ohne dich gar nich träumen kann, doch ich glaub daran.
Maybe a dream too much, that without you I can't even dream, but I believe in it.
Du gibst mir dieses Glücksgefühl, für das leben will.
You give me this feeling of happiness that I want to live for.
Du weißt das ich nich spiele mit der Macht der Gefühle.
You know that I don't play games with the power of feelings.
Du weißt das ich nich spiele mit der Macht der Gefühle.
You know that I don't play games with the power of feelings.
Mit der Macht der Gefühle.
With the power of feelings.
Mit der Macht der Gefühle.
With the power of feelings.





Авторы: Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.