Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Die Macht der Gefühle
Die Macht der Gefühle
The Power of Emotions
Gefühle
sind
oft,
wie
Flammen
im
Wind,
Feelings
are
like
the
flames
in
the
wind,
Wer
fragt
da
schon
wie
vergänglich
sie
sind.
Who
asks
how
fleeting
they
are.
Niemand
ist
stärker
als
sie,
die
Macht
der
Gefühle.
No
one
is
stronger
than
the
power
of
feelings.
Du
kannst
dich
nich
wehren,
ich
kann
nix
dafür,
You
can't
fight
me,
I
can't
help
it,
Das
etwas
geschieht
das
ich
defintiv
find.
That
something
is
happening
that
I
definitely
find.
Etwas
das
alles
besiegt,
die
Macht
der
Gefühle.
Something
that
conquers
all,
the
power
of
emotions.
Gefühle
die
unsterblich
sind,
das
es
kein
Lehrer
war.
Feelings
that
are
immortal,
that
there
was
no
teacher.
Vielleicht
den
Traum
zu
viel,
den
ich
ohne
dich
gar
nich
träumen
kann,
doch
ich
glaub
daran.
Maybe
a
dream
too
much,
that
without
you
I
can't
even
dream,
but
I
believe
in
it.
Du
gibst
mir
dieses
Glücksgefühl,
für
das
leben
will.
You
give
me
this
feeling
of
happiness
that
I
want
to
live
for.
Du
weißt
das
ich
nich
spiele
mit
der
Macht
der
Gefühle.
You
know
that
I
don't
play
games
with
the
power
of
emotions.
Gefühle
sind
da,
es
gibt
kein
vorbei,
wer's
einmal
erlebt
ist
nie
wieder
frei.
Feelings
are
there,
there
is
no
way
around
them,
who
has
experienced
it
is
never
free
again.
Etwas
vergeht
doch
es
bleibt,
die
Macht
der
Gefühle.
Something
passes,
but
it
remains,
the
power
of
feelings.
Gefühle
tun
gut
und
manchmal
auch
weh,
kann
sein
das
ich
irgendwann
sag
ich
geh.D
Feelings
feel
good
and
sometimes
hurt,
maybe
someday
I'll
say
I'm
going.
U
weißt
ganz
genau
was
mich
hält,
die
Macht
der
Gefühle.
You
know
very
well
what
keeps
me,
the
power
of
feelings.
Gefühle
die
unsterblich
sind,
das
es
kein
Lehrer
war.
Feelings
that
are
immortal,
that
there
was
no
teacher.
Vielleicht
den
Traum
zu
viel,
den
ich
ohne
dich
gar
nich
träumen
kann,
doch
ich
glaub
daran.
Maybe
a
dream
too
much,
that
without
you
I
can't
even
dream,
but
I
believe
in
it.
Du
gibst
mir
dieses
Glücksgefühl,
für
das
leben
will.
You
give
me
this
feeling
of
happiness
that
I
want
to
live
for.
Du
weißt
das
ich
nich
spiele
mit
der
Macht
der
Gefühle.
You
know
that
I
don't
play
games
with
the
power
of
emotions.
Gefühle
die
unsterblich
sind,
das
es
kein
Lehrer
war.
Feelings
that
are
immortal,
that
there
was
no
teacher.
Vielleicht
den
Traum
zu
viel,
den
ich
ohne
dich
gar
nich
träumen
kann,
doch
ich
glaub
daran.
Maybe
a
dream
too
much,
that
without
you
I
can't
even
dream,
but
I
believe
in
it.
Du
gibst
mir
dieses
Glücksgefühl,
für
das
leben
will.
You
give
me
this
feeling
of
happiness
that
I
want
to
live
for.
Du
weißt
das
ich
nich
spiele
mit
der
Macht
der
Gefühle.
You
know
that
I
don't
play
games
with
the
power
of
feelings.
Du
weißt
das
ich
nich
spiele
mit
der
Macht
der
Gefühle.
You
know
that
I
don't
play
games
with
the
power
of
feelings.
Mit
der
Macht
der
Gefühle.
With
the
power
of
feelings.
Mit
der
Macht
der
Gefühle.
With
the
power
of
feelings.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.