Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Du bist mein Robinson
Du bist mein Robinson
My Robinson
Wer
träumt
wie
Du
hat
immer
Flügel
an
Those
are
the
dreams
of
an
angel,
Ist
immer
unterwegs
nach
irgendwo.
Wandering
aimlessly.
Dann
flieg
ich
manchmal
mit
auf
deiner
Sternenbahn,
Sometimes
I
fly
on
your
starry
path,
Weit
weg
das
wollt
ich
sowieso.
Far
away,
that's
my
wish.
Du
bist
mein
Robinson
zeig
mir
die
Insel
You're
my
Robinson,
show
me
the
island
Auf
einem
weiten
unentdeckten
Land.
In
a
vast,
undiscovered
land.
Das
Leben
lieben
und
Liebe
leben
To
love
life
and
live
love
Das
Ziel
ist
klar,
die
Insel
unbekannt.
The
goal
is
clear,
the
island
unknown.
Du
bist
mein
Robinson
und
sollst
es
bleiben.
You're
my
Robinson
and
you'll
be
my."
{меню}I
need
you
and
your
illusion.Later
I'll
sayIt
was
so
beautiful
with
my
Robinson.
Ich
brauche
dich
und
deine
Illusion
I
need
you
and
your
illusion.
Und
später
einmal
werd
ich
dann
sagen
Later
I'll
say
So
schön
war's
nur
mit
Robinson.
It
was
so
beautiful
with
my
Robinson.
Du
baust
mich
auf,
wenn
ich
mal
traurig
bin
You
build
me
up
when
I'm
sad
Und
hast
dein
ganzes
Herz
voll
Fantasie.
And
you
have
a
heart
full
of
fantasy.
Du
lässt
mich
diese
Welt
mit
deinen
Augen
seh'n
You
let
me
see
this
world
through
your
eyes
Und
sagst,
es
wird
schon
weitergeh'n.
And
you
say,
things
will
keep
going.
Du
bist
mein
Robinson
zeig
mir
die
Insel
You're
my
Robinson,
show
me
the
island
Auf
einem
weiten
unentdeckten
Land.
In
a
vast,
undiscovered
land.
Das
Leben
lieben
und
Liebe
leben
To
love
life
and
live
love
Das
Ziel
ist
klar,
die
Insel
unbekannt.
The
goal
is
clear,
the
island
unknown.
Du
bist
mein
Robinson
und
sollst
es
bleiben.
You're
my
Robinson
and
you'll
be
my
Robinson.
Ich
brauche
dich
und
deine
Illusion
I
need
you
and
your
illusion.
Und
später
einmal
werd
ich
dann
sagen
Later
I'll
say
So
schön
war's
nur
mit
Robinson.
It
was
so
beautiful
with
my
Robinson.
Und
wenn
auch
alle
sagen,
was
willst
du
mit
dem
Mann,
And
even
if
everyone
says,
what
do
you
want
with
this
man,
Das
sind
doch
alles
Träume
ohne
Sinn.
These
are
all
pointless
dreams.
Dann
wär
vielleicht
die
Antwort,
Then
perhaps
the
answer
is,
Ich
weiß
es
selber
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
ich
glücklich
bin.
I
don't
know
myself,
I
just
know
that
I'm
happy.
Du
bist
mein
Robinson
zeig
mir
die
Insel
You're
my
Robinson,
show
me
the
island
Auf
einem
weiten
unentdeckten
Land.
In
a
vast,
undiscovered
land.
Das
Leben
lieben
und
Liebe
leben
To
love
life
and
live
love
Das
Ziel
ist
klar,
die
Insel
unbekannt.
The
goal
is
clear,
the
island
unknown.
Du
bist
mein
Robinson
und
sollst
es
bleiben.
You're
my
Robinson
and
you'll
be
my
Robinson.
Ich
brauche
dich
und
deine
Illusion
I
need
you
and
your
illusion.
Und
später
einmal
werd
ich
dann
sagen
Later
I'll
say
So
schön
war's
nur
mit
Robinson.
It
was
so
beautiful
with
my
Robinson.
Und
später
einmal
werd
ich
dann
sagen
Later
I'll
say
So
schön
wars
nur
mit
Robinson.
It
was
so
beautiful
with
my
Robinson.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.