Geschwister Hofmann - Du tust mir immer wieder gut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Du tust mir immer wieder gut




Du tust mir immer wieder gut
Ты снова и снова делаешь мне хорошо
Du tust mir gut, das hab ich gleich gespürt,
Ты делаешь мне хорошо, я сразу это почувствовала,
Hast mein Herz berührt ganz tief drin.
Коснулся моего сердца глубоко внутри.
Du tust mir gut, du sagst ich liebe Dich
Ты делаешь мне хорошо, ты говоришь, что любишь меня
Liebst mich einfach so wie ich bin
Любишь меня такой, какая я есть.
Du schiebst die Wolken zur Seite
Ты разгоняешь облака,
Und holst mir die Sonne zurück
И возвращаешь мне солнце.
Die Schätze dieser Welt
Сокровища этого мира
Nein, die brauch ich nicht, ich hab Dich.
Нет, мне они не нужны, у меня есть ты.
Du tust mir immer wieder gut,
Ты снова и снова делаешь мне хорошо,
Schon das du da bist
Уже то, что ты рядом,
Tut immer wieder gut.
Снова и снова делает мне хорошо.
So was wie dich hätt' ich gerne für mich
Такого, как ты, я хотела бы для себя,
Und wenn's irgendwie geht für ein Leben.
И если возможно, на всю жизнь.
Du tust mir immer wieder gut
Ты снова и снова делаешь мне хорошо,
Bin ich mal traurig
Когда мне грустно,
Machst du mir wieder Mut
Ты снова даешь мне силы.
Alles ist anders seit es dich gibt
Все изменилось с тех пор, как ты появился,
Ich war nie zuvor so verliebt.
Я никогда раньше так не любила.
Du tust mir immer wieder gut.
Ты снова и снова делаешь мне хорошо.
Du bist der Traum, den ich am liebsten träum
Ты - сон, который я больше всего люблю видеть,
Deine Zärtlichkeit lässt mir Zeit.
Твоя нежность дает мне время.
Halt mich ganz fest, wenn sich mein Herz verirrt,
Держи меня крепко, когда мое сердце заблудится,
Denn der Weg zurück ist oft weit.
Ведь путь назад часто долог.
Bleib meine einsame Insel,
Оставайся моим необитаемым островом,
Die jeder irgendwann braucht.
В котором каждый когда-нибудь нуждается.
Wissen was wirklich zählt,
Знать, что действительно важно,
Ist das größte Glück auf der Welt.
Это величайшее счастье на свете.
Du tust mir immer wieder gut,
Ты снова и снова делаешь мне хорошо,
Schon das du da bist
Уже то, что ты рядом,
Tut immer wieder gut.
Снова и снова делает мне хорошо.
So was wie dich hätt' ich gerne für mich
Такого, как ты, я хотела бы для себя,
Und wenn's irgendwie geht für ein Leben.
И если возможно, на всю жизнь.
Du tust mir immer wieder gut
Ты снова и снова делаешь мне хорошо,
Bin ich mal traurig
Когда мне грустно,
Machst du mir wieder Mut
Ты снова даешь мне силы.
Alles ist anders seit es dich gibt
Все изменилось с тех пор, как ты появился,
Ich war nie zuvor so verliebt.
Я никогда раньше так не любила.
Du tust mir immer wieder gut.
Ты снова и снова делаешь мне хорошо.
Du tust mir immer wieder gut,
Ты снова и снова делаешь мне хорошо,
Schon das du da bist
Уже то, что ты рядом,
Tut immer wieder gut.
Снова и снова делает мне хорошо.
So was wie dich hätt' ich gerne für mich
Такого, как ты, я хотела бы для себя,
Und wenn's irgendwie geht für ein Leben.
И если возможно, на всю жизнь.
Du tust mir immer wieder gut
Ты снова и снова делаешь мне хорошо,
Bin ich mal traurig
Когда мне грустно,
Machst du mir wieder Mut
Ты снова даешь мне силы.
Alles ist anders seit es dich gibt
Все изменилось с тех пор, как ты появился,
Ich war nie zuvor so verliebt.
Я никогда раньше так не любила.
Du tust mir immer wieder gut.
Ты снова и снова делаешь мне хорошо.
Du tust mir immer wieder gut.
Ты снова и снова делаешь мне хорошо.





Авторы: Holder Irma, Liessmann Erich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.