Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Du tust mir immer wieder gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du tust mir immer wieder gut
Ты снова и снова делаешь мне хорошо
Du
tust
mir
gut,
das
hab
ich
gleich
gespürt,
Ты
делаешь
мне
хорошо,
я
сразу
это
почувствовала,
Hast
mein
Herz
berührt
ganz
tief
drin.
Коснулся
моего
сердца
глубоко
внутри.
Du
tust
mir
gut,
du
sagst
ich
liebe
Dich
Ты
делаешь
мне
хорошо,
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Liebst
mich
einfach
so
wie
ich
bin
Любишь
меня
такой,
какая
я
есть.
Du
schiebst
die
Wolken
zur
Seite
Ты
разгоняешь
облака,
Und
holst
mir
die
Sonne
zurück
И
возвращаешь
мне
солнце.
Die
Schätze
dieser
Welt
Сокровища
этого
мира
Nein,
die
brauch
ich
nicht,
ich
hab
Dich.
Нет,
мне
они
не
нужны,
у
меня
есть
ты.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut,
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо,
Schon
das
du
da
bist
Уже
то,
что
ты
рядом,
Tut
immer
wieder
gut.
Снова
и
снова
делает
мне
хорошо.
So
was
wie
dich
hätt'
ich
gerne
für
mich
Такого,
как
ты,
я
хотела
бы
для
себя,
Und
wenn's
irgendwie
geht
für
ein
Leben.
И
если
возможно,
на
всю
жизнь.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо,
Bin
ich
mal
traurig
Когда
мне
грустно,
Machst
du
mir
wieder
Mut
Ты
снова
даешь
мне
силы.
Alles
ist
anders
seit
es
dich
gibt
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
появился,
Ich
war
nie
zuvor
so
verliebt.
Я
никогда
раньше
так
не
любила.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut.
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо.
Du
bist
der
Traum,
den
ich
am
liebsten
träum
Ты
- сон,
который
я
больше
всего
люблю
видеть,
Deine
Zärtlichkeit
lässt
mir
Zeit.
Твоя
нежность
дает
мне
время.
Halt
mich
ganz
fest,
wenn
sich
mein
Herz
verirrt,
Держи
меня
крепко,
когда
мое
сердце
заблудится,
Denn
der
Weg
zurück
ist
oft
weit.
Ведь
путь
назад
часто
долог.
Bleib
meine
einsame
Insel,
Оставайся
моим
необитаемым
островом,
Die
jeder
irgendwann
braucht.
В
котором
каждый
когда-нибудь
нуждается.
Wissen
was
wirklich
zählt,
Знать,
что
действительно
важно,
Ist
das
größte
Glück
auf
der
Welt.
Это
величайшее
счастье
на
свете.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut,
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо,
Schon
das
du
da
bist
Уже
то,
что
ты
рядом,
Tut
immer
wieder
gut.
Снова
и
снова
делает
мне
хорошо.
So
was
wie
dich
hätt'
ich
gerne
für
mich
Такого,
как
ты,
я
хотела
бы
для
себя,
Und
wenn's
irgendwie
geht
für
ein
Leben.
И
если
возможно,
на
всю
жизнь.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо,
Bin
ich
mal
traurig
Когда
мне
грустно,
Machst
du
mir
wieder
Mut
Ты
снова
даешь
мне
силы.
Alles
ist
anders
seit
es
dich
gibt
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
появился,
Ich
war
nie
zuvor
so
verliebt.
Я
никогда
раньше
так
не
любила.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut.
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut,
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо,
Schon
das
du
da
bist
Уже
то,
что
ты
рядом,
Tut
immer
wieder
gut.
Снова
и
снова
делает
мне
хорошо.
So
was
wie
dich
hätt'
ich
gerne
für
mich
Такого,
как
ты,
я
хотела
бы
для
себя,
Und
wenn's
irgendwie
geht
für
ein
Leben.
И
если
возможно,
на
всю
жизнь.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо,
Bin
ich
mal
traurig
Когда
мне
грустно,
Machst
du
mir
wieder
Mut
Ты
снова
даешь
мне
силы.
Alles
ist
anders
seit
es
dich
gibt
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
появился,
Ich
war
nie
zuvor
so
verliebt.
Я
никогда
раньше
так
не
любила.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut.
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо.
Du
tust
mir
immer
wieder
gut.
Ты
снова
и
снова
делаешь
мне
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holder Irma, Liessmann Erich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.