Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Es war einmal ein Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war einmal ein Traum
It Was Once a Dream
Hörst
Du
das
Lied,
das
die
Lerche
singt,
Do
you
hear
the
song
the
lark
sings,
Landest
Du
dort
wo
die
Träume
sind.
Do
you
land
where
the
dreams
are.
Frei
wie
ein
Vogel
hoch
im
Baum,
Free
as
a
bird
high
up
in
the
tree,
Sag'
ist
das
heut'
Dein
Traum.
Tell
me,
is
that
your
dream
today.
Du
siehst
den
Morgen
am
Horizont,
You
see
the
morning
on
the
horizon,
Frag'
ihn
nicht
ob
dieser
Tag
sich
lohnt.
Don't
ask
if
this
day
is
worth
it.
Träum'
Dir
den
Sonnenschein
Dream
of
the
sunshine
Für
Dich
ganz
allein.
Just
for
you.
Es
war
einmal
ein
Traum,
It
was
once
a
dream,
Den
mir
der
Wind
erzählt'.
That
the
wind
told
me.
Wir
alle
brauchen
ihn,
We
all
need
it,
Denn
er
lässt
Blumen
blüh'n
Because
it
makes
flowers
bloom
Im
Herzen
dieser
Welt.
In
the
heart
of
this
world.
Wer
seinen
Traum
verliert,
Who
loses
their
dream,
Der
lässt
sich
selbst
allein.
Leaves
himself
alone.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Who
wants
to
reach
for
the
stars,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Must
be
a
dreamer.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Who
wants
to
reach
for
the
stars,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Must
be
a
dreamer.
Träume
sind
Flügel,
die
Tragen
Dich,
Dreams
are
wings
that
carry
you,
Sind
oft
viel
stärker
als
Du
und
ich.
They
are
often
much
stronger
than
you
and
I.
Träume
sind
meine
Himmelstür:
Dreams
are
my
gate
to
heaven:
Komm'
und
träum'
doch
mit
mir.
Come
and
dream
with
me.
Lass'
diese
Welt
sein
so
wie
sie
ist,
Leave
this
world
as
it
is,
Wichtig
ist
nur,
dass
Du
nie
vergisst:
All
that
matters
is
that
you
never
forget:
Solang'
es
Träume
noch
gibt,
As
long
as
there
are
dreams,
Verlierst
Du
Dich
nicht.
You
will
not
get
lost.
Es
war
einmal
ein
Traum,
It
was
once
a
dream,
Den
mir
der
Wind
erzählt'.
That
the
wind
told
me.
Wir
alle
brauchen
ihn,
We
all
need
it,
Denn
er
lässt
Blumen
blüh'n
Because
it
makes
flowers
bloom
Im
Herzen
dieser
Welt.
In
the
heart
of
this
world.
Wer
seinen
Traum
verliert,
Who
loses
their
dream,
Der
lässt
sich
selbst
allein.
Leaves
himself
alone.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Who
wants
to
reach
for
the
stars,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Must
be
a
dreamer.
Wer
nach
den
Sternen
greifen
will,
Who
wants
to
reach
for
the
stars,
Der
muss
ein
Träumer
sein.
Must
be
a
dreamer.
Es
war
einmal
ein
Traum,
It
was
once
a
dream,
Den
mir
der
Wind
erzählt'.
That
the
wind
told
me.
Er
lässt
die
schönsten
Blumen
blüh'n
It
makes
the
most
beautiful
flowers
bloom
Im
Herzen
dieser
Welt.
In
the
heart
of
this
world.
Er
lässt
die
schönsten
Blumen
blüh'n
It
makes
the
most
beautiful
flowers
bloom
Im
Herzen
dieser
Welt.
In
the
heart
of
this
world.
Es
war
einmal
ein
Traum.
It
was
once
a
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Erich Liessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.