Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Frieden in allen Herzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frieden in allen Herzen
Мир во всех сердцах
Erster
Schnee
da
werden
Träume
wach
Первый
снег,
и
просыпаются
мечты,
Geh
mit
mir
durch
diese
Winternacht
Пройдись
со
мной
в
эту
зимнюю
ночь.
Lass
mich
glauben
wie
damals
als
Kind
Позволь
мне
верить,
как
верил
когда-то
ребенком,
Dass
dort
oben
noch
Englein
sind.
Что
там
наверху
всё
ещё
есть
ангелы.
Hinter
die
Wolken
seh'n
Взглянуть
за
облака,
Über
mir
der
Stern
von
Bethlehem
Надо
мной
звезда
Вифлеема
Und
ein
Brief
vor
der
Himmelstür:
И
письмо
у
небесных
врат:
An
das
Christkind
persönlich
von
mir.
Младенцу
Христу
лично
от
меня.
Ich
wünsch
mir
Frieden
in
allen
Herzen
Я
желаю
мира
во
всех
сердцах,
Allen
Menschen
auf
Erden
hier
Всем
людям
на
земле,
Frohe
Weihnacht
ein
Fest
der
Liebe
Счастливого
Рождества,
праздника
любви,
Wünsch
ich
heute
auch
dir.
Желаю
сегодня
и
тебе,
любимая.
Ich
wünsch
mir
Kerzen
Я
желаю
свечей,
Die
immer
brennen
Которые
вечно
горят,
Helle
Sterne
ganz
tief
in
mir
Ярких
звёзд
глубоко
во
мне,
Zeit
für
große
und
kleine
Wunder
Времени
для
больших
и
малых
чудес
Wünsch
ich
mir
heut
mit
dir
Желаю
сегодня
с
тобой,
Wünsch
ich
mir
heut
mit
dir
Желаю
сегодня
с
тобой.
So
heißt
ein
altes
Lied
Так
называется
старая
песня,
Das
noch
heut
durch
uns're
Herzen
zieht
Которая
и
сегодня
проходит
сквозь
наши
сердца.
Dieses
Lied
hat
uns
Brücken
gebaut
Эта
песня
построила
нам
мосты,
Doch
wir
singen
es
viel
zu
laut.
Но
мы
поём
её
слишком
громко.
Weihnacht
heißt
Рождество
значит
Die
stille
Botschaft
hör'n
Услышать
тихую
весть,
Ohne
die
wir
längst
verloren
wär'n
Без
которой
мы
давно
бы
пропали.
Sich
besinnen
was
einst
geschah
Вспомнить
о
том,
что
когда-то
произошло,
Denn
nur
so
sind
wir
Weihnachten
nah.
Ведь
только
так
мы
приблизимся
к
Рождеству.
Ich
wünsch
mir
Frieden
in
allen
Herzen
Я
желаю
мира
во
всех
сердцах,
Allen
Menschen
auf
Erden
hier
Всем
людям
на
земле,
Frohe
Weihnacht
ein
Fest
der
Liebe
Счастливого
Рождества,
праздника
любви,
Wünsch
ich
heute
auch
dir.
Желаю
сегодня
и
тебе,
любимая.
Ich
wünsch
mir
Kerzen
Я
желаю
свечей,
Die
immer
brennen
Которые
вечно
горят,
Helle
Sterne
ganz
tief
in
mir
Ярких
звёзд
глубоко
во
мне,
Zeit
für
große
und
kleine
Wunder
Времени
для
больших
и
малых
чудес
Wünsch
ich
mir
heut
mit
dir
Желаю
сегодня
с
тобой,
Wünsch
ich
mir
heut
mit
dir
Желаю
сегодня
с
тобой.
Ich
wünsch
mir
Frieden
in
allen
Herzen
Я
желаю
мира
во
всех
сердцах,
Allen
Menschen
auf
Erden
hier
Всем
людям
на
земле,
Frohe
Weihnacht
ein
Fest
der
Liebe
Счастливого
Рождества,
праздника
любви,
Wünsch
ich
heute
auch
dir
Желаю
сегодня
и
тебе,
любимая.
Frohe
Weihnacht
ein
Fest
der
Liebe
Счастливого
Рождества,
праздника
любви,
Wünsch
ich
heute
auch
dir
Желаю
сегодня
и
тебе,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holder Irma, Liessmann Erich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.