Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Gib diesem Tag eine Chance
Ein
Morgen
wie
jeder
- die
Sonne
geht
auf
Утро,
как
у
всех
- восходит
солнце
Und
ein
neuer
Tag
beginnt.
И
начинается
новый
день.
Denk
daran
und
glaube
nicht,
Думай
об
этом
и
не
верь,
Dass
das
selbstverständlich
ist.
Что
это
само
собой
разумеющееся.
Der
Tag
ist
ein
Fremder
- ein
Gast
nur
auf
Zeit
День
чужой
- гость
только
на
время
Und
er
möcht'
so
gern
als
Freund
И
он
так
хотел
бы
быть
твоим
другом
Mit
dir
in
den
Morgen
geh'n,
С
тобой
утром
я
пойду,
Lass
ihn
nicht
im
Schatten
steh'n...
Не
позволяй
ему
оставаться
в
тени...
Gib
diesem
Tag
eine
Chance,
Дай
этому
дню
шанс,
Denn
er
kommt
doch
nie
wieder,
Потому
что
он
все
равно
больше
никогда
не
вернется,
So
wird's
nie
mehr
sein.
Так
больше
никогда
не
будет.
Mach
dir
dein
Leben
heut
schön
Сделай
свою
жизнь
красивой
сегодня
Und
lass
nur
frohe
Lieder
И
пусть
будут
только
веселые
песни.
In
dein
Herz
hinein.
В
твое
сердце.
Der
Tag,
er
geht
zu
den
Sternen,
День,
он
уходит
к
звездам,,
Wenn
die
Sonne
heute
sinkt,
Когда
сегодня
садится
солнце,
Und
du
weißt,
ein
neuer
Morgen
kommt
bestimmt.
И
ты
знаешь,
что
новое
утро
обязательно
наступит.
Genieß
jede
Stunde
- und
lebe
doch
nicht
Наслаждайся
каждым
часом
- и
все
же
не
живи
Nur
so
im
Vorübergeh'n.
Только
так,
временно.
Hör
auch
mal
in
dich
hinein,
Вслушайся
в
себя
тоже,
Kannst
du
dich
noch
wirklich
freu'n.
Ты
все
еще
можешь
по-настоящему
радоваться?
Vielleicht
ist
dein
Herz
schon
zu
eng
und
zu
klein
Может
быть,
твое
сердце
уже
слишком
узкое
и
маленькое
Und
zu
kalt
zum
Glücklichsein.
И
слишком
холодно
для
счастья.
Wenn
ein
kleines
Lächeln
bleibt,
Когда
остается
небольшая
улыбка,,
Dann
ist
es
nicht
verlor'ne
Zeit.
Значит,
время
не
потеряно.
Gib
diesem
Tag
eine
Chance,
Дай
этому
дню
шанс,
Denn
er
kommt
doch
nie
wieder,
Потому
что
он
все
равно
больше
никогда
не
вернется,
So
wird's
nie
mehr
sein.
Так
больше
никогда
не
будет.
Mach
dir
dein
Leben
heut
schön
Сделай
свою
жизнь
красивой
сегодня
Und
lass
nur
frohe
Lieder
И
пусть
будут
только
веселые
песни.
In
dein
Herz
hinein.
В
твое
сердце.
Der
Tag,
er
geht
zu
den
Sternen,
День,
он
уходит
к
звездам,,
Wenn
die
Sonne
heute
sinkt,
Когда
сегодня
садится
солнце,
Und
du
weißt,
ein
neuer
Morgen
kommt
bestimmt.
И
ты
знаешь,
что
новое
утро
обязательно
наступит.
Gib
diesem
Tag
eine
Chance,
Дай
этому
дню
шанс,
Denn
er
kommt
doch
nie
wieder,
Потому
что
он
все
равно
больше
никогда
не
вернется,
So
wird's
nie
mehr
sein.
Так
больше
никогда
не
будет.
Mach
dir
dein
Leben
heut
schön
Сделай
свою
жизнь
красивой
сегодня
Und
lass
nur
frohe
Lieder
И
пусть
будут
только
веселые
песни.
In
dein
Herz
hinein.
В
твое
сердце.
Der
Tag,
er
geht
zu
den
Sternen,
День,
он
уходит
к
звездам,,
Wenn
die
Sonne
heute
sinkt,
Когда
сегодня
садится
солнце,
Und
du
weißt,
ein
neuer
Morgen
kommt
bestimmt,
И
ты
знаешь,
что
новое
утро
обязательно
наступит,
Kommt
bestimmt,
Обязательно
придет,
Und
du
weißt,
ein
neuer
Morgen
kommt
bestimmt
И
ты
знаешь,
что
новое
утро
обязательно
наступит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Erich Liessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.