Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Mitten im Vulkan
Mein
Schmetterling
im
Bauch
findet
keine
Ruh,
Моя
бабочка
в
животе
не
находит
покоя,
Du
bist
Schuld
daran.
Ты
виноват
в
этом.
Du
warst
auf
einmal
da,
und
in
deinem
Arm
fing
der
Sommer
an.
Ты
был
там
в
одно
время,
и
в
твоих
руках
начиналось
лето.
Mir
war
auf
einmal
so
nach
fliegen,
hatte
allen
Grund
dazu,
Мне
вдруг
так
захотелось
летать,
у
меня
были
все
основания
для
этого,
Denn
mein
Schmetterling
im
Bauch
sagte
mir,
Потому
что
моя
бабочка
в
животе
сказала
мне,
Du
willst
es
auch.
Ты
тоже
этого
хочешь.
Mitten
im
Vulkan,
da
gibt
es
keine
Rettung
mehr,
Посреди
вулкана,
там
больше
нет
спасения,
Wer
im
Feuer
steht,
der
stellt
auch
keine
Fragen
mehr.
Тот,
кто
стоит
в
огне,
тоже
больше
не
задает
вопросов.
Will
mit
dir
ganz
nah
am
Abgrund
steh'n
Хочу
быть
с
тобой
очень
близко
к
пропасти
Und
durch
tausend
Höllen
mit
dir
geh'n,
И
пройти
с
тобой
через
тысячу
адов,
Einen
Sommer
lang,
Mitten
im
Vulkan.
Одно
лето,
посреди
вулкана.
Mein
Schmetterling
im
Bauch
flattert
hin
und
her
Моя
бабочка
в
животе
порхает
взад
и
вперед
Und
das
spürst
auch
du.
И
ты
тоже
это
чувствуешь.
Wenn
du
mich
nur
berührst
wird
mir
heiß
und
kalt
Когда
ты
просто
прикасаешься
ко
мне,
мне
становится
жарко
и
холодно
Und
noch
mehr
dazu.
И
даже
больше
того.
Gefühle
kann
man
nicht
verbieten,
Чувства
нельзя
запретить,
Wenn
sie
da
sind,
sind
sie
da.
Если
они
там,
они
там.
Und
mein
Schmetterling
im
Bauch
sagte
mir,
И
моя
бабочка
в
животе
сказала
мне,
Du
willst
das
auch.
Ты
тоже
этого
хочешь.
Mitten
im
Vulkan,
da
gibt
es
keine
Rettung
mehr,
Посреди
вулкана,
там
больше
нет
спасения,
Wer
im
Feuer
steht,
der
stellt
auch
keine
Fragen
mehr.
Тот,
кто
стоит
в
огне,
тоже
больше
не
задает
вопросов.
Will
mit
dir
ganz
nah
am
Abgrund
steh'n
Хочу
быть
с
тобой
очень
близко
к
пропасти
Und
durch
tausend
Höllen
mit
dir
geh'n,
И
пройти
с
тобой
через
тысячу
адов,
Einen
Sommer
lang,
Mitten
im
Vulkan.
Одно
лето,
посреди
вулкана.
Einen
Augenblick
lang
den
Himmel
berühr'n
На
мгновение
прикоснись
к
небу
Und
einfach
mit
dir
explodier'n.
И
просто
взорвись
вместе
с
тобой.
Mitten
im
Vulkan,
da
gibt
es
keine
Rettung
mehr,
Посреди
вулкана,
там
больше
нет
спасения,
Wer
im
Feuer
steht,
der
stellt
auch
keine
Fragen
mehr.
Тот,
кто
стоит
в
огне,
тоже
больше
не
задает
вопросов.
Will
mit
dir
ganz
nah
am
Abgrund
steh'n
Хочу
быть
с
тобой
очень
близко
к
пропасти
Und
durch
tausend
Höllen
mit
dir
geh'n,
И
пройти
с
тобой
через
тысячу
адов,
Einen
Sommer
lang,
Mitten
im
Vulkan.
Одно
лето,
посреди
вулкана.
Einen
Sommer
lang,
Mitten
im
Vulkan.
Одно
лето,
посреди
вулкана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.