Geschwister Hofmann - Schuld war nur der Sirtaki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Schuld war nur der Sirtaki




Schuld war nur der Sirtaki
Blame It on the Sirtaki
Athen, da war so was wie Neugier.
Athens, there was a sense of curiosity.
Ich träumte von der Sonne und griechischer Musik.
I dreamt of the sun and Greek music.
Ein Traum, Akropolis im Sommer
A dream, Acropolis in the summer
Und dann mit ganzem Herzen, den Göttern auf der Spur.
And then with my whole heart, following the gods.
Da traf ich ihn, es war vor der Taverne
I met him there, it was in front of the tavern
Und er tanzte den Sirtaki nur mit mir.
And he danced the Sirtaki only with me.
Schuld war nur der Sirtaki, der rote Wein und auch der Wahnsinn dieser Nacht.
Blame it on the Sirtaki, the red wine and the madness of that night.
Schuld war nur der Sirtaki, so hab ich lang nicht mehr gesungen und gelacht.
Blame it on the Sirtaki, I haven't sung and laughed like this in a long time.
Und diese Zaubernacht in seinen Armen, war zu schön, zu schön um wahr zu sein.
And that magical night in your arms was too beautiful, too beautiful to be true.
Schuld war nur der Sirtaki, die blaue Nacht und der rote Wein.
Blame it on the Sirtaki, the blue night and the red wine.
Athen, mein Herz stand voll in Flammen
Athens, my heart was on fire
Und ich war wie gefangen, doch er war nicht mehr da.
And I was trapped, but he was no longer there.
Wenn dann die weißen Rosen blühen, die Schwalben südwärts ziehen, bin ich den Träumen nah.
When the white roses bloom, and the swallows fly south, I'm close to my dreams.
Es kann ja sein, dass er dort auf mich wartet.
Maybe he's waiting for me there.
Dann wird dieser Sommer ein Sirtaki sein.
Then this summer will be a Sirtaki.
Schuld war nur der Sirtaki, der rote Wein und auch der Wahnsinn dieser Nacht.
Blame it on the Sirtaki, the red wine and the madness of that night.
Schuld war nur der Sirtaki, so hab ich lang nicht mehr gesungen und gelacht.
Blame it on the Sirtaki, I haven't sung and laughed like this in a long time.
Und diese Zaubernacht in seinen Armen, war zu schön, zu schön um wahr zu sein.
And that magical night in your arms was too beautiful, too beautiful to be true.
Schuld war nur der Sirtaki, die blaue Nacht und der rote Wein.
Blame it on the Sirtaki, the blue night and the red wine.
Ja, ja, ja,
Yes, yes, yes,
Schuld war nur der Sirtaki, der rote Wein und auch der Wahnsinn dieser Nacht.
Blame it on the Sirtaki, the red wine and the madness of that night.
Schuld war nur der Sirtaki, so hab ich lang nicht mehr gesungen und gelacht.
Blame it on the Sirtaki, I haven't sung and laughed like this in a long time.
Und diese Zaubernacht in seinen Armen, war zu schön, zu schön um wahr zu sein.
And that magical night in your arms was too beautiful, too beautiful to be true.
Schuld war nur der Sirtaki, die blaue Nacht und der rote Wein.
Blame it on the Sirtaki, the blue night and the red wine.





Авторы: Jean Frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.