Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Schuld war nur der Sirtaki
Schuld war nur der Sirtaki
Blame It on the Sirtaki
Athen,
da
war
so
was
wie
Neugier.
Athens,
there
was
a
sense
of
curiosity.
Ich
träumte
von
der
Sonne
und
griechischer
Musik.
I
dreamt
of
the
sun
and
Greek
music.
Ein
Traum,
Akropolis
im
Sommer
A
dream,
Acropolis
in
the
summer
Und
dann
mit
ganzem
Herzen,
den
Göttern
auf
der
Spur.
And
then
with
my
whole
heart,
following
the
gods.
Da
traf
ich
ihn,
es
war
vor
der
Taverne
I
met
him
there,
it
was
in
front
of
the
tavern
Und
er
tanzte
den
Sirtaki
nur
mit
mir.
And
he
danced
the
Sirtaki
only
with
me.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
der
rote
Wein
und
auch
der
Wahnsinn
dieser
Nacht.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
the
red
wine
and
the
madness
of
that
night.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
so
hab
ich
lang
nicht
mehr
gesungen
und
gelacht.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
I
haven't
sung
and
laughed
like
this
in
a
long
time.
Und
diese
Zaubernacht
in
seinen
Armen,
war
zu
schön,
zu
schön
um
wahr
zu
sein.
And
that
magical
night
in
your
arms
was
too
beautiful,
too
beautiful
to
be
true.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
die
blaue
Nacht
und
der
rote
Wein.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
the
blue
night
and
the
red
wine.
Athen,
mein
Herz
stand
voll
in
Flammen
Athens,
my
heart
was
on
fire
Und
ich
war
wie
gefangen,
doch
er
war
nicht
mehr
da.
And
I
was
trapped,
but
he
was
no
longer
there.
Wenn
dann
die
weißen
Rosen
blühen,
die
Schwalben
südwärts
ziehen,
bin
ich
den
Träumen
nah.
When
the
white
roses
bloom,
and
the
swallows
fly
south,
I'm
close
to
my
dreams.
Es
kann
ja
sein,
dass
er
dort
auf
mich
wartet.
Maybe
he's
waiting
for
me
there.
Dann
wird
dieser
Sommer
ein
Sirtaki
sein.
Then
this
summer
will
be
a
Sirtaki.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
der
rote
Wein
und
auch
der
Wahnsinn
dieser
Nacht.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
the
red
wine
and
the
madness
of
that
night.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
so
hab
ich
lang
nicht
mehr
gesungen
und
gelacht.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
I
haven't
sung
and
laughed
like
this
in
a
long
time.
Und
diese
Zaubernacht
in
seinen
Armen,
war
zu
schön,
zu
schön
um
wahr
zu
sein.
And
that
magical
night
in
your
arms
was
too
beautiful,
too
beautiful
to
be
true.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
die
blaue
Nacht
und
der
rote
Wein.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
the
blue
night
and
the
red
wine.
Ja,
ja,
ja,
Yes,
yes,
yes,
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
der
rote
Wein
und
auch
der
Wahnsinn
dieser
Nacht.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
the
red
wine
and
the
madness
of
that
night.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
so
hab
ich
lang
nicht
mehr
gesungen
und
gelacht.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
I
haven't
sung
and
laughed
like
this
in
a
long
time.
Und
diese
Zaubernacht
in
seinen
Armen,
war
zu
schön,
zu
schön
um
wahr
zu
sein.
And
that
magical
night
in
your
arms
was
too
beautiful,
too
beautiful
to
be
true.
Schuld
war
nur
der
Sirtaki,
die
blaue
Nacht
und
der
rote
Wein.
Blame
it
on
the
Sirtaki,
the
blue
night
and
the
red
wine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.