Geschwister Hofmann - So wie's früher Mal war - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - So wie's früher Mal war




So wie's früher Mal war
Как это было раньше
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
Как это было раньше, уже не будет никогда,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, трогает до глубины души.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, я так люблю их слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но как это было раньше, уже не будет никогда.
Da waren die Sommer lang und schön,
Лето тогда было долгим и прекрасным,
Man konnte im Fluss noch baden geh'n,
Можно было купаться в реке,
Da war ein Weizenfeld schöner als Gold und Geld.
Пшеничное поле было красивее золота и денег.
Da durften die Kinder Kinder sein,
Дети могли быть детьми,
Sie durften laut lachen und laut schrei'n,
Они могли громко смеяться и кричать,
Kein Computer kann Ersatz für alles sein.
Никакой компьютер не может заменить всего этого.
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
Как это было раньше, уже не будет никогда,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, трогает до глубины души.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, я так люблю их слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но как это было раньше, уже не будет никогда.
Da gab es nicht viel und doch genug,
Тогда было немного, но хватало,
Stolz ging ein Bauer hinterm Pflug.
Крестьянин шел за плугом с гордостью.
Dann kam die Erntezeit, Feste gab's weit und breit,
Потом наступала пора жатвы, праздники устраивались повсюду,
Da gab es noch Nachbarn nebenan,
Тогда ещё были соседи,
Die oft viel mehr als Nachbarn war'n.
Которые часто были больше, чем просто соседи.
Heut hat keiner mehr für einen andern Zeit.
Сегодня ни у кого нет времени друг на друга.
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
Как это было раньше, уже не будет никогда,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, трогает до глубины души.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, я так люблю их слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но как это было раньше, уже не будет никогда.
So wie's früher mal war, wird es nie wieder sein,
Как это было раньше, уже не будет никогда,
Was die Oma erzählt, das geht ins Herz hinein.
То, что рассказывает бабушка, трогает до глубины души.
Lieder der guten alten Zeit, hör ich so gerne auch noch heut,
Песни старых добрых времен, я так люблю их слушать и сегодня,
Doch wie's früher mal war, wird es nie wieder sein.
Но как это было раньше, уже не будет никогда.





Авторы: Irma Holder, Erich Liessmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.