Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - So wie's früher Mal war
So wie's früher Mal war
Как это было раньше
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
Как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
трогает
до
глубины
души.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
я
так
люблю
их
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда.
Da
waren
die
Sommer
lang
und
schön,
Лето
тогда
было
долгим
и
прекрасным,
Man
konnte
im
Fluss
noch
baden
geh'n,
Можно
было
купаться
в
реке,
Da
war
ein
Weizenfeld
schöner
als
Gold
und
Geld.
Пшеничное
поле
было
красивее
золота
и
денег.
Da
durften
die
Kinder
Kinder
sein,
Дети
могли
быть
детьми,
Sie
durften
laut
lachen
und
laut
schrei'n,
Они
могли
громко
смеяться
и
кричать,
Kein
Computer
kann
Ersatz
für
alles
sein.
Никакой
компьютер
не
может
заменить
всего
этого.
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
Как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
трогает
до
глубины
души.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
я
так
люблю
их
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда.
Da
gab
es
nicht
viel
und
doch
genug,
Тогда
было
немного,
но
хватало,
Stolz
ging
ein
Bauer
hinterm
Pflug.
Крестьянин
шел
за
плугом
с
гордостью.
Dann
kam
die
Erntezeit,
Feste
gab's
weit
und
breit,
Потом
наступала
пора
жатвы,
праздники
устраивались
повсюду,
Da
gab
es
noch
Nachbarn
nebenan,
Тогда
ещё
были
соседи,
Die
oft
viel
mehr
als
Nachbarn
war'n.
Которые
часто
были
больше,
чем
просто
соседи.
Heut
hat
keiner
mehr
für
einen
andern
Zeit.
Сегодня
ни
у
кого
нет
времени
друг
на
друга.
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
Как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
трогает
до
глубины
души.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
я
так
люблю
их
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда.
So
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein,
Как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда,
Was
die
Oma
erzählt,
das
geht
ins
Herz
hinein.
То,
что
рассказывает
бабушка,
трогает
до
глубины
души.
Lieder
der
guten
alten
Zeit,
hör
ich
so
gerne
auch
noch
heut,
Песни
старых
добрых
времен,
я
так
люблю
их
слушать
и
сегодня,
Doch
wie's
früher
mal
war,
wird
es
nie
wieder
sein.
Но
как
это
было
раньше,
уже
не
будет
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Erich Liessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.