Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Wehrlos
Dieser
Sommer
mit
dir
war
der
Wahnsinn
Это
лето
с
тобой
было
безумием
Und
wir
dachten
das
geht
nie
vorbei,
И
мы
думали,
что
это
никогда
не
закончится,
Irgendwann
kam
ganz
leise
der
Abschied
В
какой-то
момент
совсем
тихо
раздалось
прощание
Und
ich
sagte:
И
я
сказал:
Mein
Herz
gibt
dich
frei.
Мое
сердце
освобождает
тебя.
Es
war
Samstagnacht
Это
была
субботняя
ночь
Als
ich
dich
wieder
sah,
Когда
я
снова
увидел
тебя,
In
diesem
Augenblick
в
это
мгновение
War
alles
wieder
da.
Все
вернулось.
Und
ich
bin
wehrlos
И
я
беззащитен,
Gegen
mein
Gefühl
bin
wehrlos,
Против
моего
чувства
я
беззащитен,
Weil
ich
irgendwie
spür
Потому
что
я
каким-то
образом
чувствую
Dieser
Sommer,
der
brennt
noch
in
mir
Этим
летом,
которое
все
еще
горит
во
мне
Und
auch
in
dir.
И
в
тебе
тоже.
Das
macht
mich
wehrlos
Это
делает
меня
беззащитным
Doch
ich
weiß,
mein
Herz
das
wird
schweigen
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
будет
молчать
Bin
zu
stolz
dazu,
Я
слишком
горжусь
этим,
Ich
will
dich
nicht
noch
einmal
verlier'n
Я
не
хочу
снова
потерять
тебя
Das
weißt
auch
du.
Ты
тоже
это
знаешь.
Irgendwie
irgendwann
war
es
Liebe
Почему-то
когда-то
это
была
любовь
Du
und
ich
das
war
mehr
als
ein
Spiel.
Мы
с
тобой
это
было
больше,
чем
игра.
Und
wir
hatten
so
endlose
Träume,
И
у
нас
были
такие
бесконечные
мечты,
Kann
auch
sein,
wir
verlangten
zu
viel.
Также
может
быть,
мы
требовали
слишком
многого.
Halt
mich
fest
im
Arm
Держи
меня
крепко
за
руку
Lass
noch
einmal
Sommer
sein
Пусть
снова
будет
лето
Vielleicht
ein
letztes
Mal
Может
быть,
в
последний
раз
Und
dann
lass
mich
allein.
А
потом
оставь
меня
в
покое.
Und
ich
bin
wehrlos
И
я
беззащитен,
Gegen
mein
Gefühl
bin
wehrlos,
Против
моего
чувства
я
беззащитен,
Weil
ich
irgendwie
spür
Потому
что
я
каким-то
образом
чувствую
Dieser
Sommer,
der
brennt
noch
in
mir
Этим
летом,
которое
все
еще
горит
во
мне
Und
auch
in
dir.
И
в
тебе
тоже.
Das
macht
mich
wehrlos
Это
делает
меня
беззащитным
Doch
ich
weiß,
mein
Herz
das
wird
schweigen
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
будет
молчать
Bin
zu
stolz
dazu,
Я
слишком
горжусь
этим,
Ich
will
dich
nicht
noch
einmal
verlier'n
Я
не
хочу
снова
потерять
тебя
Das
weißt
auch
du.
Ты
тоже
это
знаешь.
Es
war
nicht
nur
der
Südwind
Это
был
не
просто
южный
ветер
Und
nicht
die
Sternennacht
И
не
звездная
ночь
Was
bleibt
ist
meine
Sehnsucht
То,
что
остается,-это
моя
тоска
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
привез
ее
с
собой.
Und
ich
bin
wehrlos
И
я
беззащитен,
Gegen
mein
Gefühl
bin
wehrlos,
Против
моего
чувства
я
беззащитен,
Weil
ich
irgendwie
spür
Потому
что
я
каким-то
образом
чувствую
Dieser
Sommer,
der
brennt
noch
in
mir
Этим
летом,
которое
все
еще
горит
во
мне
Und
auch
in
dir.
И
в
тебе
тоже.
Das
macht
mich
wehrlos
Это
делает
меня
беззащитным
Doch
ich
weiß,
mein
Herz
das
wird
schweigen
Но
я
знаю,
что
мое
сердце
будет
молчать
Bin
zu
stolz
dazu,
Я
слишком
горжусь
этим,
Ich
will
dich
nicht
noch
einmal
verlier'n
Я
не
хочу
снова
потерять
тебя
Das
weißt
auch
du.
Ты
тоже
это
знаешь.
Ja,
ich
will
dich
nicht
noch
einmal
verlier'n
Да,
я
не
хочу
снова
потерять
тебя
Das
weißt
auch
du.
Ты
тоже
это
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Erich Liessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.