Текст и перевод песни Geschwister Hofmann - Wunderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
Liebe
sucht
und
findet,
ein
Herz
das
für
ihn
schlägt,
Кто
ищет
любовь
и
находит,
сердце,
которое
бьется
для
него,
Der
weiß
erst
dann,
wofür
er
wirklich
lebt.
Тот
только
тогда
понимает,
ради
чего
он
живёт
на
самом
деле.
Ein
kleines
Stückchen
Himmel
hast
du
vielleicht
versäumt,
Маленький
кусочек
неба
ты,
возможно,
упустил,
Hast
viel
zu
lang
umsonst
geträumt.
Слишком
долго
напрасно
мечтал.
Wer
liebt,
der
spürt,
Gefühle
sind
unsterblich,
Кто
любит,
тот
чувствует,
чувства
бессмертны,
Du
träumst
von
der
Unendlichkeit.
Ты
мечтаешь
о
бесконечности.
Liebe
ist
das
Wunder
dieser
Welt,
Любовь
– это
чудо
этого
мира,
Alles,
was
in
unserm
Leben
wirklich
zählt.
Всё,
что
действительно
важно
в
нашей
жизни.
Liebe,
die
den
Frieden
in
sich
trägt,
Любовь,
которая
несёт
в
себе
мир,
Sonst
haben
wir
umsonst
gelebt.
Иначе
мы
жили
напрасно.
Liebe
ist
die
Hoffnung
unsrer
Zeit,
Любовь
– это
надежда
нашего
времени,
Glaube,
der
ganz
tief
in
unsern
Herzen
bleibt.
Вера,
которая
остаётся
глубоко
в
наших
сердцах.
Liebe
ist
das
Feuer
dieser
Nacht,
Любовь
– это
огонь
этой
ночи,
Ein
Feuer,
das
uns
glücklich
macht.
Огонь,
который
делает
нас
счастливыми.
Die
Antwort
auf
die
Liebe
kann
nur
die
Liebe
sein,
Ответ
на
любовь
может
быть
только
любовью,
Verzeih
mir,
wenn
ich
davon
träum.
Прости,
если
я
об
этом
мечтаю.
Ein
Herz
kann
man
nicht
teilen,
will
alles
oder
nichts,
Сердце
нельзя
разделить,
оно
хочет
всё
или
ничего,
So
bin
ich
und
so
lieb
ich
dich.
Таков
я
и
так
я
люблю.
Die
Liebe
lebt,
steig
ein
in
meine
Träume
Любовь
живёт,
войди
в
мои
мечты,
Und
Tränen
trocknen
irgendwann
im
Wind.
И
слёзы
когда-нибудь
высохнут
на
ветру.
Liebe
ist
das
Wunder
dieser
Welt,
Любовь
– это
чудо
этого
мира,
Alles,
was
in
unserm
Leben
wirklich
zählt.
Всё,
что
действительно
важно
в
нашей
жизни.
Liebe,
die
den
Frieden
in
sich
trägt,
Любовь,
которая
несёт
в
себе
мир,
Sonst
haben
wir
umsonst
gelebt.
Иначе
мы
жили
напрасно.
Liebe
ist
die
Hoffnung
unsrer
Zeit,
Любовь
– это
надежда
нашего
времени,
Glaube,
der
ganz
tief
in
unsern
Herzen
bleibt.
Вера,
которая
остаётся
глубоко
в
наших
сердцах.
Liebe
ist
das
Feuer
dieser
Nacht,
Любовь
– это
огонь
этой
ночи,
Ein
Feuer,
das
uns
glücklich
macht.
Огонь,
который
делает
нас
счастливыми.
Liebe,
ist
das
Wunder
dieser
Welt,
Любовь
– это
чудо
этого
мира,
Alles,
was
in
unserm
Leben
wirklich
zählt.
Всё,
что
действительно
важно
в
нашей
жизни.
Liebe,
die
den
Frieden
in
sich
trägt,
Любовь,
которая
несёт
в
себе
мир,
Sonst
haben
wir
umsonst
gelebt,
Иначе
мы
жили
напрасно,
Sonst
haben
wir
umsonst
gelebt.
Иначе
мы
жили
напрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irma Holder, Erich Liessmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.