Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Zawsze Razem
Für Immer Zusammen
Spójrz
w
moje
oczy
i
powiedz
TAK
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
JA
Ja
Ci
odpowiem,
co
w
sercu
mi
gra.
Ich
antworte
dir,
was
mein
Herz
bewegt
Gdy
po
policzku,
spłynie
wzruszenia
łza.
Wenn
eine
Rührungsträne
über
deine
Wange
rinnt
Powiem,
że
jestem
Twój,
jesteś
ma,
jestem
Twój,
na
zawsze...
Sag
ich,
ich
bin
dein,
du
bist
mein,
ich
bin
dein,
für
immer...
Podaj
mi
rękę,
uśmiechnij
się.
Reich
mir
deine
Hand,
lächle
leis
Będziemy
jednym,
nie
bój
się.
Wir
werden
eins,
fürchte
dich
nicht
Złotą
obrączkę,
założę
Ci.
Einen
goldenen
Ring
zieh
ich
dir
an
Od
teraz
jestem
Twój,
jesteś
ma,
jestem
Twój,
na
zawsze...
Ab
jetzt
bin
ich
dein,
du
bist
mein,
ich
bin
dein,
für
immer...
Ref:
Gdy
miną
lata
i
zmieni
się
świat,
Ref:
Wenn
Jahre
vergehn,
sich
die
Welt
verändert
Do
końca
razem.
Bis
zum
Ende
zusammen
Niech
wieją
wiatry,
a
my
pod
prąd,
Mag
der
Wind
auch
wehn,
wir
gehn
gegen
den
Strom
Do
końca
razem.
Bis
zum
Ende
zusammen
A
kiedy
potknie
się
któreś
z
nas,
Und
wenn
einer
von
uns
einmal
straucheln
sollte
Do
końca
razem.
Bis
zum
Ende
zusammen
Pójdziemy
przez
życie,
na
oślep
tak,
Wir
gehn
blind
durch
das
Leben
halt
Do
końca
razem.
Bis
zum
Ende
zusammen
To
właśnie
dzisiaj,
muzyka
gra
Gerade
heute
spielt
die
Musik
To
nasza
piosenka,
nie
liczy
się
świat.
Unser
Lied
zählt,
die
Welt
nicht
Niech
wszyscy
wiedzą,
że
Ty
to
ja.
Alle
sollen
wissen:
Du
bist
ich
Bo
teraz
jestem
Twój,
jesteś
ma,
jestem
Twój,
na
zawsze...
Denn
jetzt
bin
ich
dein,
du
bist
mein,
ich
bin
dein,
für
immer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Gesek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.