Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wypijmy za To
Stoßen wir drauf an
Cały
tydzień
czekasz
na
to,
kiedy
przyjdzie
znów
sobota.
Die
ganze
Woche
wartest
du
darauf,
wann
endlich
wieder
Samstag
kommt.
Kiedy
staniesz
się
znów
wolny,
kiedy
będziesz
mógł
balować!
Wenn
du
wieder
frei
sein
wirst,
wenn
du
feiern
gehen
kannst!
Dość
masz
pracy
i
ucisku,
pora
zerwać
się
z
łańcucha.
Genug
hast
du
von
Arbeit
und
Druck,
Zeit,
dich
von
den
Ketten
zu
reißen.
Kilka
drinków
wznieci
ogień,
zaraz
będziesz
eksplodować!
Ein
paar
Drinks
entfachen
das
Feuer,
gleich
wirst
du
explodieren!
Tak
się
zaczyna
ostra
zabawa,
So
beginnt
die
wilde
Party,
Dziś
jest
sobota,
ta
noc
jest
nasza.
Heut'
ist
Samstag,
die
Nacht
gehört
uns.
Wypijmy
razem
za
chwile
szczęścia,
Lass
uns
zusammen
anstoßen
auf
die
glücklichen
Augenblicke,
Za
nasze
życie,
za
młodość
także.
Auf
unser
Leben,
auf
die
Jugend
auch.
Dopóki
miłość
jest
w
naszym
sercach,
Solange
Liebe
in
unseren
Herzen
ist,
Będziemy
śpiewać,
będziemy
tańczyć.
Werden
wir
singen,
werden
wir
tanzen.
Niech
gra
muzyka,
niech
trwa
zabawa
Lass
die
Musik
spielen,
lass
die
Party
weitergehn
Bo
w
nas
jest
siła,
noc
nieprzespana!
Denn
in
uns
steckt
die
Kraft,
ungeachtet
der
Schläfrigkeit!
Miewasz
troski
i
kłopoty,
chwile
złości,
przygnębienia.
Du
hast
Sorgen
und
Probleme,
Momente
des
Ärgers,
der
Niedergeschlagenheit.
Raz
w
tygodniu
chcesz
zapomnieć,
trzeba
głowę
zresetować!
Einmal
die
Woche
willst
du
vergessen,
du
musst
den
Kopf
zurücksetzen!
Dość
masz
życia
w
wiecznym
biegu,
czas
to
pieniądz
ktoś
zawołał.
Genug
hast
du
vom
Leben
im
ewigen
Rennen,
Zeit
ist
Geld,
rief
jemand.
Ty
na
przekór
zrzuć
kajdany,
poczuj
wiatr
co
niesie
wolność!
Du
dagegen,
wirf
die
Fesseln
ab,
spür
den
Wind,
der
Freiheit
bringt!
Tak
się
zaczyna
ostra
zabawa,
So
beginnt
die
wilde
Party,
Dziś
jest
sobota,
ta
noc
jest
nasza.
Heut'
ist
Samstag,
die
Nacht
gehört
uns.
Wypijmy
razem
za
chwile
szczęścia,
Lass
uns
zusammen
anstoßen
auf
die
glücklichen
Augenblicke,
Za
nasze
życie,
za
młodość
także.
Auf
unser
Leben,
auf
die
Jugend
auch.
Dopóki
miłość
jest
w
naszym
sercach,
Solange
Liebe
in
unseren
Herzen
ist,
Będziemy
śpiewać,
będziemy
tańczyć.
Werden
wir
singen,
werden
wir
tanzen.
Niech
gra
muzyka,
niech
trwa
zabawa
Lass
die
Musik
spielen,
lass
die
Party
weitergehn
Bo
w
nas
jest
siła,
noc
nieprzespana!
x2
Denn
in
uns
steckt
die
Kraft,
ungeachtet
der
Schläfrigkeit!
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Gesek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.