Текст и перевод песни Geseu - Conjuros y Malestares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conjuros y Malestares
Conjures and Discomforts
La
frustración
no
te
deja
mover
Frustration
won't
let
you
move
No
espero,
busco
mi
day
I
don't
wait,
I
look
for
my
day
Quito
mi
pena
caminando
preguntándome
I
walk
away
my
pain
wondering
Que
es
lo
que
queda
mi
camino
por
recorrer
What's
left
for
my
path
to
take
No
me
gustan
las
cámaras
I
don't
like
cameras
Le
rimo
a
mis
hermanos
pa
que
salten
con
mis
barras
I
rhyme
for
my
brothers
so
they
can
jump
with
my
bars
Compartimos
vasos,
llantos,
hasta
frazadas
We
share
cups,
tears,
even
blankets
De
todas
mis
cagadas
no
me
arrepiento
de
nada
I
don't
regret
any
of
my
fuck
ups
Solo
de
lo
que
no
te
dije
Only
what
I
didn't
tell
you
No
sabes
cuanto
duele
tener
que
ver
irte
You
don't
know
how
much
it
hurts
to
see
you
go
Yo
quería
acción
y
termino
siendo
un
filme
I
wanted
action
and
I
end
up
being
a
movie
Meditación
y
deporte
me
mantienen
firme
Meditation
and
sports
keep
me
steady
Solo
sé
que
lo
que
es
pa
ti
es
pa
ti
I
only
know
that
what's
for
you
is
for
you
No
hay
otro
modo
you
know
what
I
meean
There's
no
other
way
you
know
what
I
mean
Entrenando
para
comprender
Training
to
understand
Lejos
del
equilibrio
pero
lo
encontraré
Far
from
balanced
but
I'll
find
it
Pillé
agua
en
el
pozo
que
me
atrapé
I
caught
water
in
a
trap
Y
ahora
solo
queda
auto
demostrarme
And
now
I
only
have
to
prove
to
myself
Que
soy
un
niño
pero
con
sueños
grandes
That
I'm
a
kid
but
with
big
dreams
Que
ya
soy
fuerte
y
no
hay
quien
me
espante
That
I'm
already
strong
and
there's
no
one
to
scare
me
Si
yo
estoy
bien
mi
gente
esta
bien
If
I'm
okay
my
people
are
okay
Y
si
no
estaré
yo
ahí
pa
apoyarles
And
if
not
I'll
be
there
to
support
them
Pienso
en
ganar
pensando
en
mi
familia
como
Charles
I
think
about
winning
thinking
about
my
family
like
Charles
Si
veo
la
chance
voy
a
pegarle
If
I
see
a
chance
I'll
take
it
Demuestro
lo
que
quiero
ante
que
sea
tarde
I
show
what
I
want
before
it's
too
late
Mami
cuanto
te
extraño
no
sabes
Baby,
I
miss
you
so
much
Pero
sé
que
tengo
que
mejorarme
But
I
know
I
have
to
get
better
La
tormenta
está
arriba
y
esperaré
a
que
pase
The
storm
is
above
and
I'll
wait
for
it
to
pass
Cambios
bruscos
en
mí
Abrupt
changes
in
me
Corre
el
reloj
y
siguen
aquí
The
clock
is
ticking
and
they're
still
here
Sentí
cosas
que
no
sabia
que
tenia
I
felt
things
I
didn't
know
I
had
Malas
y
buenas
pensé
que
iba
a
morirme
de
pena
Bad
and
good
I
thought
I
was
going
to
die
of
sorrow
Hoy
me
abunda
la
alegría
cuando
llegas
Today
I
have
abundance
of
joy
when
you
arrive
De
maquillaje
la
luna
llena
The
full
moon
is
in
makeup
Pegándote
en
la
cara
Slapping
you
in
the
face
Ese
brillo
mai
espanta
males
That
glow
scares
away
evils
Conjuros
y
malestares
Conjures
and
discomforts
Te
juro
que
estos
demonios
no
van
a
pararme
I
swear
these
demons
won't
stop
me
Seguiré
entrenando
aunque
se
haga
tarde
I'll
keep
training
even
if
it's
late
Moriré
de
aprendiz
si
así
es
necesario
I'll
die
an
apprentice
if
that's
what
it
takes
Encontrar
la
paz
será
mi
eterno
alivio
Finding
peace
will
be
my
eternal
relief
Dime
donde
estás
que
te
siento
lejos
Tell
me
where
you
are
because
I
feel
you
far
away
Era
mejor
imaginarme
que
llegar
a
aquello
It
was
better
to
imagine
than
to
get
there
Por
ello
me
la
vivo
soñando
That's
why
I
live
dreaming
Sueño
imaginando
en
la
cuerda
me
estoy
balanceando
I
dream
imagining
I'm
swinging
on
the
rope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.