Текст и перевод песни Geseu - Sueltate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PERDÍ
LA
FE
A
LOS
15
I
LOST
MY
FAITH
AT
15
SIGO
POR
INSTINTO
I
FOLLOW
INSTINCT
LO
QUE
PASA
A
ALREDEDOR
NO
ME
DA
LO
MISMO
WHAT'S
HAPPENING
AROUND
ME
ISN'T
THE
SAME
CIERRO
LOS
OJOS
E
INTENTO
CAMBIAR
ALGO
I
CLOSE
MY
EYES
AND
TRY
TO
CHANGE
SOMETHING
AQUÍ
LO
TIENES
TE
LO
REGALO
HERE
YOU
HAVE
IT,
I'M
GIVING
IT
TO
YOU
HERMANO
MIO
TU
RAP
SALE
DEMASIAO
ESTUDIAO
MY
BROTHER,
YOUR
RAP
IS
TOO
STUDIED
NO
TE
COMPRO
UNA
PALABRA
AUNQUE
VENGAI
DE
CONNOTAO
I
DON'T
BELIEVE
A
WORD
YOU
SAY,
EVEN
IF
YOU
COME
FROM
CONNOTATED
PLACES
NO
PARO
HASTA
TENER
MI
SHET
PEGA
EN
TOOS
LAOS
I
DON'T
STOP
UNTIL
I
HAVE
MY
SHIT
HITTING
EVERYWHERE
YA
SABEN
DONDE
TAMO
LOCALIZAO
YOU
ALREADY
KNOW
WHERE
WE
ARE,
WE'RE
LOCATED
SIEMPRE
PREPARAO
LA
ACTITUD
MIRANDO
EL
ARO
ALWAYS
PREPARED,
WITH
MY
ATTITUDE
LOOKING
AT
THE
RIM
SE
VIENE
EL
CHAPUZON
DEL
YATE
LO
DECLARO
THE
SPLASH
IN
THE
YACHT
IS
COMING,
I
DECLARE
IT
EL
PACTO
CON
EL
DIABLO
SUENA
TENTADOR
THE
DEAL
WITH
THE
DEVIL
SOUNDS
TEMPTING
PERO
LA
VIDA
ES
CORTA
LUEGO
VENDRÁ
LO
MEJOR
BUT
LIFE
IS
SHORT,
AND
THEN
THE
BEST
WILL
COME
ME
ACUERDO
CUANDO
AYER
TENIA
10
I
REMEMBER
WHEN
I
WAS
10
YESTERDAY
NO
SE
QUE
PASO
Y
NO
LO
PUEDO
DETENER
I
DON'T
KNOW
WHAT
HAPPENED,
AND
I
CAN'T
STOP
IT
CAMINO
EN
EL
VALLE
DE
LAS
SOMBRAS
SIN
NADA
QUE
TEMER
I
WALK
THROUGH
THE
VALLEY
OF
THE
SHADOWS
WITH
NOTHING
TO
FEAR
ALGO
ME
PROTEGE,
LLEVO
EL
NO
SE
QUE
SOMETHING
PROTECTS
ME,
I
CARRY
THE
I
DON'T
KNOW
WHAT
Cuando
sientas
que
todo
te
lleva
en
When
you
feel
that
everything
takes
you
in
Contra
dale
suéltate
(dale
date
un
respiro)
Against,
let
go
(Take
a
break)
Date
un
tiempo
mejor
quema
y
relaja
Take
a
better
time,
burn
it
and
relax
Dale
suéltate
(deja
la
mierda
atrás)
Let
go
(Leave
the
crap
behind)
No
tengo
miedo
van
mis
bro
que
me
acompañan
dale
suéltate
(así
e)
I'm
not
afraid,
my
bros
are
with
me,
let
go
(That's
how
it
is)
No
tengo
dudas
estoy
lleno
de
fortunas
dale
suéltate
I
have
no
doubts,
I'm
full
of
fortune,
let
go
ESCRIBO
PA
ALIVIAR
TENCIONE
I
WRITE
TO
RELIEVE
TENSION
CUANDO
LA
REALIDAD
ME
COME
WHEN
REALITY
EATS
ME
LOS
PESOS
HAY
QUE
HACERLOS
NO
LLORES
THE
WEIGHTS
HAVE
TO
BE
MADE,
DON'T
CRY
NOS
CRIAMOS
DISTINTO
ACÁ
SE
HACEN
COMO
SEA
WE
WERE
RAISED
DIFFERENTLY,
HERE
THEY
DO
IT
WHATEVER
IT
TAKES
PASEANDO
X
LA
RUTA
EVADIENDO
POLICÍAS
WALKING
ALONG
THE
ROAD
EVADING
POLICEMEN
DESDE
EL
FIN
DEL
MUNDO
LLEGAN
BEATZ
DESDE
USHUAIA
FROM
THE
END
OF
THE
WORLD
BEATS
ARRIVE
FROM
USHUAIA
LE
PASAN
EL
MIC
A
GESEU
NO
FALLA
THEY
PASS
THE
MIC
TO
GESEU,
HE
DOESN'T
FAIL
DESDE
LA
COSTA
A
CERROS
CON
NEVADAS
FROM
THE
COAST
TO
SNOWY
HILLS
VOY
POR
MI
NINGUNO
PAGA
MI
FIANZA
I'M
GOING
FOR
MINE,
NO
ONE
PAYS
MY
BAIL
TENGO
CONFIANZA
CAMINO
SIN
PERDERLA
I
HAVE
CONFIDENCE,
I
WALK
WITHOUT
LOSING
IT
SI
NO
PEGAMOS
EL
HIT
SERA
A
PURA
RESISTENCIA
IF
WE
DON'T
HIT
IT,
IT'LL
BE
WITH
PURE
RESISTANCE
TERMINO
MI
JORNADA
LABORAL
LLEGO
A
HACER
ESTO
IGUAL
I
FINISH
MY
WORKING
DAY,
I
COME
TO
DO
THIS
ALL
THE
SAME
QUE
CLASES
ME
QUIERES
ME
DAR?
WHAT
CLASSES
DO
YOU
WANT
TO
GIVE
ME?
APRENDÍ
DE
LOS
MEJORES
I
LEARNED
FROM
THE
BEST
ANDA
POR
LO
TUYO
BRO
NO
TE
CUESTIONES
GO
FOR
YOURS,
BRO,
DON'T
QUESTION
IT
LAS
PUERTAS
SE
ABREN
CUANDO
TE
QUITAS
LA
MASCARA
DOORS
OPEN
WHEN
YOU
TAKE
OFF
YOUR
MASK
MANTENTE
REAL
ESA
ES
LA
TÁCTICA
STAY
REAL,
THAT'S
THE
TACTIC
Cuando
sientas
que
todo
te
lleva
en
When
you
feel
that
everything
takes
you
in
Contra
dale
suéltate
(dale
date
un
respiro)
Against,
let
go
(Take
a
break)
Date
un
tiempo
mejor
quema
y
relaja
Take
a
better
time,
burn
it
and
relax
Dale
suéltate
(deja
la
mierda
atrás)
Let
go
(Leave
the
crap
behind)
No
tengo
miedo
van
mis
bro
que
me
acompañan
dale
suéltate
(así
e)
I'm
not
afraid,
my
bros
are
with
me,
let
go
(That's
how
it
is)
No
tengo
dudas
estoy
lleno
de
fortunas
dale
suéltate
I
have
no
doubts,
I'm
full
of
fortune,
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.