Geseu - Todo Está en la Mind - перевод текста песни на немецкий

Todo Está en la Mind - Geseuперевод на немецкий




Todo Está en la Mind
Alles ist im Kopf
Mis hermanos de argentina in the place to be
Meine Brüder aus Argentinien sind am Start
Geseu deslumbra todo cuando toma el mic
Geseu haut alle um, wenn er das Mic nimmt
El humo corre de la v hasta donde llegue
Der Rauch zieht vom V, soweit er reicht
Da from v side yo
Von der V-Seite, yo
Intente explicarle a todos pero era solo un five percenters
Ich versuchte, es allen zu erklären, aber ich war nur ein Five Percenter
Me siento en el center of attention
Ich fühle mich im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
Traduciendo letras para mas conocimiento
Übersetze Texte für mehr Wissen
Creo que nunca voy a quedarme quieto
Ich glaube, ich werde niemals stillstehen
Cuando muera iré a lugares que por ahora no recuerdo
Wenn ich sterbe, werde ich an Orte gehen, an die ich mich jetzt nicht erinnere
A mis desventajas saco provecho
Aus meinen Nachteilen ziehe ich Nutzen
Tengo una base militar en lima y otra en buenos aires
Ich habe eine Militärbasis in Lima und eine andere in Buenos Aires
Redes mentales nada de cables
Mentale Netzwerke, keine Kabel
Y eso que aun no cruzo la cordillera
Und das, obwohl ich die Kordillere noch nicht überquert habe
Ya voy a probar el fernet desde la botella
Ich werde den Fernet bald aus der Flasche probieren
Con los pibes los causa
Mit den Jungs, den Kumpels
Me gusta sentir que el dinero no hace falta
Ich mag das Gefühl, dass Geld nicht nötig ist
Rimo de lujo con mis jordan falsas
Ich reime luxuriös mit meinen gefälschten Jordans
No tienen nada que hacer
Sie haben nichts zu melden
Ustedes tienen el suyo y yo tengo mi game
Ihr habt euer Ding und ich habe mein Game
Quiero vivir escribiendo quemando mi bless
Ich will leben, schreiben, mein Bless verbrennen
No se como lo vamo a hacer
Ich weiß nicht, wie wir es machen werden
Pero algo vamo a hacer
Aber irgendwas werden wir machen
Todo esta en mi mind
Alles ist in meinem Kopf
Todo esta en mi mind
Alles ist in meinem Kopf
Todo esta en mi mind
Alles ist in meinem Kopf
Todo esta en mi mind
Alles ist in meinem Kopf
Siempre agradezco aun que no caigan gotas del cielo
Ich bin immer dankbar, auch wenn keine Tropfen vom Himmel fallen
Mis neuronas nunca han encontrao el rio seco
Meine Neuronen haben den trockenen Fluss nie gefunden
Me estoy nutriendo mientra me fumo topi
Ich nähre mich, während ich Topi rauche
La desinformación es el trendin topic
Desinformation ist das Trending Topic
Cuando tomo mi turno se miran los cordones
Wenn ich dran bin, schauen sie auf ihre Schnürsenkel
No encuentran sentido en sus oraciones
Sie finden keinen Sinn in ihren Sätzen
Me sincero como hablando con dios acá no hay truco
Ich bin aufrichtig, als würde ich mit Gott sprechen, hier gibt es keinen Trick
En mi cancha entendí que no se tiran escupos
Auf meinem Platz habe ich verstanden, dass man nicht spuckt
Jugando basketball parte del respeto
Basketball spielen, Teil des Respekts
Aplaudo cuando otro se pega un truco bueno
Ich applaudiere, wenn ein anderer einen guten Trick macht
Como skater la envidia a ningún lado va moverme
Als Skater wird mich der Neid nirgendwohin bewegen
Cuando me conecto pido ayuda de los entes
Wenn ich mich verbinde, bitte ich um Hilfe von den Wesen
Solo estoy pidiendo paz para mi mente
Ich bitte nur um Frieden für meinen Geist
Aun que solo vea una realidad poco coherente
Auch wenn ich nur eine wenig kohärente Realität sehe
No tienen la culpa son guiados por la corriente
Sie haben keine Schuld, sie werden vom Strom geleitet
Agarraos de las piedras seguimos fuerte
An den Steinen festgeklammert, bleiben wir stark
V side
V-Seite






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.