Gessamí Boada - Gira - перевод текста песни на немецкий

Gira - Gessamí Boadaперевод на немецкий




Gira
Sie dreht sich
Ignora la pressa de la ciutat.
Sie ignoriert die Eile der Stadt.
S'abandona per un instant en la soledat.
Sie überlässt sich für einen Moment der Einsamkeit.
Les mans delicades volen acariciar l'aire
Die zarten Hände wollen die Luft liebkosen
I en un petit impuls, s'inicia el moviment.
Und mit einem kleinen Impuls beginnt die Bewegung.
Gira, gira i gira, la nostra ballarina.
Dreht sich, dreht sich und dreht sich, unsere Ballerina.
Gira, gira i gira, princesa clandestina.
Dreht sich, dreht sich und dreht sich, heimliche Prinzessin.
Segura, no li cal un príncep valent
Sicher, sie braucht keinen tapferen Prinzen
Que la tanqui per sempre més en un bell castell.
Der sie für immer in einem schönen Schloss einsperrt.
Com un cigne blanc, ella vola ben lleugera
Wie ein weißer Schwan fliegt sie ganz leicht
I en un niu de plomes, s'inicia el moviment.
Und in einem Nest aus Federn beginnt die Bewegung.
Vola, vola, vola; gira, gira i gira
Fliegt, fliegt, fliegt; dreht sich, dreht sich und dreht sich
La nostra ballarina, princesa clandestina.
Unsere Ballerina, heimliche Prinzessin.
L'endemà serà la reina, de la lluna i de la terra.
Morgen wird sie die Königin sein, des Mondes und der Erde.
L'endemà serà la reina, la més bella en tot el regne.
Morgen wird sie die Königin sein, die Schönste im ganzen Reich.
Gira i gira i gira, la nostra ballarina.
Dreht sich und dreht sich und dreht sich, unsere Ballerina.
Gira i gira i gira, princesa clandestina.
Dreht sich und dreht sich und dreht sich, heimliche Prinzessin.





Авторы: Gessamí Boada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.