Текст и перевод песни Gestört aber GeiL feat. LEA - Wohin willst du - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wohin willst du - Extended Mix
Куда ты хочешь - Расширенный микс
Verstehst
du
das?
Понимаешь
ли
ты?
Verstehst
du
das?
Понимаешь
ли
ты?
Kannst
du
mich
flüstern
hör'n?
Hörst
du
mich?
Слышишь
ли
ты
мой
шепот?
Слышишь
ли
ты
меня?
Spürst
du
den
Tau
auf
meiner
Haut?
Чувствуешь
ли
ты
росу
на
моей
коже?
In
diesem
Moment
fühl'
ich
mich
frei
В
этот
момент
я
чувствую
себя
свободной
So
frei
wie
nie
zuvor,
ich
werd'
nie
wieder
so
frei
sein
Свободной,
как
никогда
раньше,
я
никогда
больше
не
буду
такой
свободной
Ich
schau'
dich
einfach
an,
das
könnt'
ich
stundenlang
Я
просто
смотрю
на
тебя,
я
могла
бы
делать
это
часами
Und
dabei
frag'
ich
mich
И
при
этом
я
спрашиваю
себя
Ich
schau'
dich
einfach
an,
das
könnt'
ich
stundenlang
Я
просто
смотрю
на
тебя,
я
могла
бы
делать
это
часами
Wohin
willst
du,
wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
kannst?
Куда
ты
хочешь,
если
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной?
Wohin
willst
du?
(Wohin
willst
du?)
Куда
ты
хочешь?
(Куда
ты
хочешь?)
Wie
weit
gehst
du?
Sieben
Tage,
sieben
Nächte
lang
Как
далеко
ты
зайдешь?
Семь
дней,
семь
ночей
подряд
Ich
will
mit,
verstehst
du
das?
(Verstehst
du
das?)
Я
хочу
с
тобой,
понимаешь
ли
ты?
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
Ich
spür'
die
Zeit
in
meiner
Hand,
die
niemals
stillsteht
Я
чувствую
время
в
своей
руке,
которое
никогда
не
стоит
на
месте
Wie
sie
leiser
durch
die
Finger
rinnt
(wie
sie
leiser
durch
die
Finger
rinnt)
Как
оно
тихонько
сквозь
пальцы
утекает
(как
оно
тихонько
сквозь
пальцы
утекает)
Doch
das
macht
mir
heute
keine
Angst
Но
сегодня
это
меня
не
пугает
Denn
ich
weiß,
du
bist
da
und
nimmst
mir
meine
Sorgen
ab
(nimmst
mir
meine
Sorgen
ab)
Потому
что
я
знаю,
ты
рядом
и
снимаешь
с
меня
мои
заботы
(снимаешь
с
меня
мои
заботы)
Ich
schau'
dich
einfach
an,
das
könnt'
ich
stundenlang
Я
просто
смотрю
на
тебя,
я
могла
бы
делать
это
часами
Und
dabei
frag'
ich
mich
И
при
этом
я
спрашиваю
себя
Ich
schau'
dich
einfach
an,
das
könnt'
ich
stundenlang
Я
просто
смотрю
на
тебя,
я
могла
бы
делать
это
часами
Wohin
willst
du,
wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
kannst?
Куда
ты
хочешь,
если
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной?
Wohin
willst
du?
(Wohin
willst
du?)
Куда
ты
хочешь?
(Куда
ты
хочешь?)
Wie
weit
gehst
du?
Sieben
Tage,
sieben
Nächte
lang
Как
далеко
ты
зайдешь?
Семь
дней,
семь
ночей
подряд
Ich
will
mit,
verstehst
du
das?
(Verstehst
du
das?)
Я
хочу
с
тобой,
понимаешь
ли
ты?
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
Wohin
willst
du,
wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
kannst?
Куда
ты
хочешь,
если
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной?
Wohin
willst
du?
(Verstehst
du
das?)
Куда
ты
хочешь?
(Понимаешь
ли
ты?)
Wie
weit
gehst
du?
Sieben
Tage,
sieben
Nächte
lang
Как
далеко
ты
зайдешь?
Семь
дней,
семь
ночей
подряд
Ich
will
mit,
verstehst
du
das?
Я
хочу
с
тобой,
понимаешь
ли
ты?
Komm,
wir
fliegen
heute
Nacht
bis
ans
Ende
dieser
Welt
(dieser
Welt,
dieser
Welt,
dieser
Welt)
Давай,
мы
полетим
сегодня
ночью
до
края
этого
мира
(этого
мира,
этого
мира,
этого
мира)
Drei
Million'n
Mal
nachgedacht,
den
Entschluss
schon
längst
gefasst
Три
миллиона
раз
подумала,
решение
уже
давно
принято
Wir
müssen
hier
weg,
wir
müssen
hier
weg
Мы
должны
уйти
отсюда,
мы
должны
уйти
отсюда
Wohin
willst
du,
wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
kannst?
Куда
ты
хочешь,
если
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной?
Wohin
willst
du?
(Verstehst
du
das?)
Куда
ты
хочешь?
(Понимаешь
ли
ты?)
Wie
weit
gehst
du?
Sieben
Tage,
sieben
Nächte
lang
Как
далеко
ты
зайдешь?
Семь
дней,
семь
ночей
подряд
Ich
will
mit,
verstehst
du
das?
(Verstehst
du
das?)
Я
хочу
с
тобой,
понимаешь
ли
ты?
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
Ich
will
mit,
verstehst
du
das?
Я
хочу
с
тобой,
понимаешь
ли
ты?
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
(Verstehst
du
das?)
(Понимаешь
ли
ты?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitali Zestovskih, Johannes Jo Hofmann, Nico Wendel, Lea-marie Becker, Marcel Stephan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.