Текст и перевод песни Gestört aber GeiL feat. Migo - Ich vermiss dich nicht
Auf
einmal
war
es
aus
und
vorbei
Внезапно
все
кончилось
и
закончилось
Dein
Kopfkissen
verstaubt
Ваша
подушка
пылится
Aus
dem
allerschlimmsten
Traum
wacht
man
morgens
wieder
auf
От
самого
ужасного
сна
вы
просыпаетесь
утром
снова
Wir
haben
uns
überschätzt
Мы
переоценили
себя
Nicht
die
gleiche
Sprache
geredet
Не
говорили
на
одном
языке
Keiner
hat's
übersetzt
Никто
не
перевел
Kein
Dolmetscher
war
grad
in
der
Gegend
Ни
один
переводчик
не
был
в
этом
районе
Wir
wollten
uns
verbeul'n
wie
Knetmasse
Мы
хотели
согнуться,
как
пластилин
Schleifen
wie
einen
rohen
Diamanten
Шлифовка,
как
необработанный
бриллиант
Doch
wir
haben
es
inzwischen
geblickt
Но
мы
уже
смотрели
на
это
Denn
ich
bin
ich,
du
bist
du,
wir
sind
wir
Потому
что
я-это
я,
ты-это
ты,
мы-это
мы
Wir
haben
fantasiert
Мы
фантазировали
Doch
wir
vermissen
uns
nicht
Но
мы
не
скучаем
друг
по
другу
Und
ich
vermiss
dich
nicht,
oh
oh
И
я
не
скучаю
по
тебе,
о,
о
Doch
will
dich
wiederseh'n,
nur
um
sicher
zu
geh'n
geh'n
geh'n
Но
хочет
увидеть
тебя
снова,
просто
чтобы
быть
уверенным,
что
ты
уйдешь
Und
ich
vermiss
dich
nicht
И
я
не
скучаю
по
тебе
Nein
du
bist
es
nicht
Нет,
это
не
ты
Weil
es
die
Frau
die
ich
vermisse
nicht
gibt
Потому
что
нет
женщины,
по
которой
я
скучаю
Und
ich
vermiss
dich
nicht,
oh
oh
И
я
не
скучаю
по
тебе,
о,
о
Doch
will
dich
wiederseh'n,
nur
um
sicher
zu
geh'n
geh'n
geh'n
Но
хочет
увидеть
тебя
снова,
просто
чтобы
быть
уверенным,
что
ты
уйдешь
Und
ich
vermiss
dich
nicht
И
я
не
скучаю
по
тебе
Nein
du
bist
es
nicht
Нет,
это
не
ты
Weil
es
die
Frau
die
ich
vermisse
nicht
gibt
Потому
что
нет
женщины,
по
которой
я
скучаю
(Weil
es
die
Frau
die
ich
vermisse
nicht
gibt)
(Потому
что
нет
женщины,
по
которой
я
скучаю)
Wir
haben
versucht
uns
an
uns
anzupassen
anstatt
zu
binden
Мы
пытались
адаптироваться
к
себе,
а
не
привязываться
Haben
versucht
'ne
Basis
neu
zu
schaffen
anstatt
zu
finden
Пытались
воссоздать
базу,
а
не
найти
Haben
uns
lang
genug
einfach
nur
ertragen
aber
nie
akzeptiert
Просто
терпели
нас
достаточно
долго,
но
никогда
не
принимали
Hätten
um
uns
kämpfen
können
aber
haben
kapituliert
Могли
бы
сражаться
за
нас,
но
капитулировали
Und
heute
ist
es
so
als
hätten
wir
nie
existiert
И
сегодня
это
похоже
на
то,
что
нас
никогда
не
существовало
Die
Beziehung
ausradiert
Отношения
разрушаются
Doch
ist
nicht
schlimm
Но
это
не
так
уж
плохо
Denn
mit
'nem
Knall
wussten
wir
auf
einmal
wer
wir
sind
Потому
что
с
треском
мы
сразу
поняли,
кто
мы
такие
Und
ich
vermiss
dich
nicht,
oh
oh
И
я
не
скучаю
по
тебе,
о,
о
Doch
will
dich
wiederseh'n,
nur
um
sicher
zu
geh'n
geh'n
geh'n
Но
хочет
увидеть
тебя
снова,
просто
чтобы
быть
уверенным,
что
ты
уйдешь
Und
ich
vermiss
dich
nicht
И
я
не
скучаю
по
тебе
Nein
du
bist
es
nicht
Нет,
это
не
ты
Weil
es
die
Frau
die
ich
vermisse
nicht
gibt
Потому
что
нет
женщины,
по
которой
я
скучаю
Und
ich
vermiss
dich
nicht,
oh
oh
И
я
не
скучаю
по
тебе,
о,
о
Doch
will
dich
wiederseh'n,
nur
um
sicher
zu
geh'n
geh'n
geh'n
Но
хочет
увидеть
тебя
снова,
просто
чтобы
быть
уверенным,
что
ты
уйдешь
Und
ich
vermiss
dich
nicht
И
я
не
скучаю
по
тебе
Nein
du
bist
es
nicht
Нет,
это
не
ты
Weil
es
die
Frau
die
ich
vermisse
nicht
gibt
Потому
что
нет
женщины,
по
которой
я
скучаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: - Krutsch, Marcel Stephan, Vitali Zestovskih, Bjoern Boehm, Nico Wendel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.