Geszti Péter, Tóth Gabi & Busa Pista - Van Még - перевод текста песни на немецкий

Van Még - Tóth Gabi , Péter Geszti , Busa Pista перевод на немецкий




Van Még
Es gibt noch
Van még pohár, vedd el! Van még, ma napfény rendel.
Es gibt noch ein Glas, nimm es! Es gibt noch, heute bestellt die Sonne.
Van még időnk élni, kezdd el! Van még elég festék,
Wir haben noch Zeit zu leben, fang an! Es gibt noch genug Farbe,
Van még egy új nap, tessék! Mázold át! A miénk!
Es gibt noch einen neuen Tag, bitte! Überstreiche es! Es gehört uns!
Na, koma, odalett, tudod, az a szett, amit még a mama vett,
Na, Kumpel, es ist weg, weißt du, das Set, das Mama noch gekauft hat,
A fia ma betette a zaciba, megy az élet, megy le a gagyiba,
Ihr Sohn hat es heute in den Knast gesteckt, das Leben geht weiter, es geht in den Mist,
Ahogy a zacsiban a ponty, valahogy úgy vagy most pont,
Wie der Karpfen in der Tüte, so bist du gerade irgendwie,
De ne csapkodj! Ne kapkodj!
Aber schlag nicht um dich! Überstürze es nicht!
Alap, hogy jobban áll, ha kiröhögöd az apokalipszist,
Es ist grundsätzlich besser, wenn du die Apokalypse auslachst,
Mint ha leszedálva csak adod a hisztist.
Als wenn du sediert nur die Hysterische gibst.
Ezt is túléljük. Azt is, amit a sors ránk oszt,
Das überleben wir auch. Auch das, was uns das Schicksal austeilt,
Valami közepes káoszt, én tudom, kibírunk pár rossz
Ein mittelmäßiges Chaos, ich weiß, wir halten ein paar schlechte
Napot, egy-két-há-négy-öt-hat hetet,
Tage aus, ein-zwei-drei-vier-fünf-sechs Wochen,
És lenyomunk száz hosszt, itt a Balaton, csá, oszt,
Und wir schaffen hundert Längen, hier ist der Balaton, tschüss, also,
Hanyagold a pátoszt, limitáld a feszkót,
Lass das Pathos weg, reduziere den Stress,
Tudod, ide dresszkód nem kell! Itt meztelen az igazság.
Du weißt, hier braucht man keinen Dresscode! Hier ist die Wahrheit nackt.
Van még pohár, vedd el! Van még, ma napfény rendel.
Es gibt noch ein Glas, nimm es! Es gibt noch, heute bestellt die Sonne.
Van még időnk élni, kezdd el! Van még elég festék,
Wir haben noch Zeit zu leben, fang an! Es gibt noch genug Farbe,
Van még egy új nap, tessék! Mázold át! A miénk!
Es gibt noch einen neuen Tag, bitte! Überstreiche es! Es gehört uns!
Na az van, hogy nem aprítunk tejbe, vajba se, de pofonért
Na, es ist so, dass wir weder in Milch noch in Butter schwimmen, aber für eine Ohrfeige
Ma se megyünk helybe, ami akar, ideér.
Gehen wir auch heute nicht zum Nachbarn, was will, kommt hierher.
Ne legyél szomorú humorú, homorú modorú lúzer, aki húz el,
Sei kein trauriger, humorloser, krummer Verlierer, der abhaut,
Pedig itt a spannja, te meg én ma lehetünk a party Stan és Panja,
Dabei sind deine Kumpels hier, du und ich können heute die Party-Stan und -Laurel sein,
Akármire tehetünk. Hé, nehogy und, ez a rund a tiéd!
Wir können auf alles wetten. Hey, nicht schlappmachen, diese Runde gehört dir!
Fiú kórus:
Männerchor:
Told lélekkel! Nem fékekkel. Told, ahogyan kell!
Gib alles mit Seele! Nicht mit Bremsen. Gib alles, wie es sein muss!
Told lélekkel! Nem playbackel a szív sem, ahogy ver.
Gib alles mit Seele! Nicht mit Playback, auch das Herz nicht, so wie es schlägt.
Játssz lélekkel! Játssz, csak egy dallam kell, ami valahol szól még!
Spiel mit Seele! Spiel, es braucht nur eine Melodie, die irgendwo noch klingt!
Élj újra úgy, ahogy élhetnél, ahogy azelőtt, és
Lebe wieder so, wie du leben könntest, wie zuvor, und
Játssz csak a szívbillentyűimen szabadon,
Spiel einfach frei auf meinen Herztasten,
És én megadom, amit csak kérsz!
Und ich gebe dir, was du willst!
Mert még jó...
Weil es noch gut ist...
Fiú kórus:
Männerchor:
Zsongani, mondani nagyokat, hajlani hajnalig még két kör!
Schwirren, große Worte sagen, bis zum Morgengrauen feiern noch zwei Runden!
Zsongani, mondani nagyokat, omlani, bomlani...
Schwirren, große Worte sagen, zerfließen, zerfallen...
Zsongani, mondani nagyokat, hajlani hajnalig még egy kör!
Schwirren, große Worte sagen, bis zum Morgengrauen feiern noch eine Runde!
Ref: Van még pohár, vedd el! Van még, ma napfény rendel...
Ref: Es gibt noch ein Glas, nimm es! Es gibt noch, heute bestellt die Sonne...





Авторы: Péter Erdélyi, Péter Geszti

Geszti Péter, Tóth Gabi & Busa Pista - Van Még - Single
Альбом
Van Még - Single
дата релиза
16-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.