Get Low Playaz - Game Recognize Game - studio - перевод текста песни на немецкий

Game Recognize Game - studio - Get Low Playazперевод на немецкий




Game Recognize Game - studio
Game Recognize Game - Studio
Got me so confused
Hast mich so verwirrt
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
In the Bay mayne, in, in the Bay mayne
In der Bay, meine Süße, in, in der Bay, meine Süße
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
The Biggity-mack to stiggity-stack on them triz-acks
Der Biggity-Mack, der auf den Tracks stiggity-stackt
Coming to kick them fiz-acts for you players
Komme, um diese Fiz-Acts für euch Spieler zu kicken
About to lace your game tight so pull up your chairs (huh)
Bin dabei, dein Spiel eng zu schnüren, also zieh deine Stühle hoch (huh)
And don't trip off them wanna-bes, you wanna see
Und mach dir keine Sorgen um diese Möchtegerns, du willst es sehen
Cause I'm-a have it going on like the fifteenth
Denn ich werde es am Laufen haben, wie am fünfzehnten
First of the month, strapped with your blunt
Erster des Monats, bewaffnet mit deinem Blunt
For your paper, docked in the spot so you can take a-
Für dein Papier, angedockt am Platz, damit du eine-
-Nother dose of major, all players in the game
-weitere Dosis Major nehmen kannst, alle Spieler im Spiel
It's a '94 thang ain't a damn thing changed
Es ist ein '94er Ding, verdammt, nichts hat sich geändert
And on them beats mayne, you best to get with me
Und bei diesen Beats, meine Süße, solltest du dich an mich wenden
A mack like myself gots to keep my game crispy
Ein Mack wie ich muss mein Spiel knusprig halten
Tight, tighter than the tightest
Eng, enger als das Engste
Laying them tracks down cause you know I've got the finest
Lege die Tracks hin, denn du weißt, ich habe die feinsten
Skills in producin' cause I can get loose-in'
Fähigkeiten im Produzieren, denn ich kann locker werden
And when it comes to mackin', you know that I be stackin', so
Und wenn es ums Macken geht, weißt du, dass ich stapeln werde, also
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
And you know it don't stop
Und du weißt, es hört nicht auf
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
In the Bay mayne, in, in the Bay mayne
In der Bay, meine Süße, in, in der Bay, meine Süße
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
We bout to take it to the top
Wir sind dabei, es an die Spitze zu bringen
Game recognize game in the Bay mayne
Spiel erkennt Spiel in der Bay, meine Süße
Game, in the Bay mayne, in, in the Bay mayne
Spiel, in der Bay, meine Süße, in, in der Bay, meine Süße
Astronomical, let's play some dominoes
Astronomisch, lass uns Domino spielen
He owe me money but I know you got drama, though
Er schuldet mir Geld, aber ich weiß, du hast Drama, Süße
Gift of the gab for the tag that I'm takin'
Die Gabe des Redens für den Tag, den ich nehme
Coming up in this market and you know we 'bouts to make a
Komme auf diesem Markt hoch und du weißt, wir werden es schaffen
Cause when you asleep, I got to get the beat
Denn wenn du schläfst, muss ich den Beat bekommen
Number one macker not a cracker for the century
Nummer eins Macker, kein Cracker für das Jahrhundert
Cause I been doing this for way too long
Denn ich mache das schon viel zu lange
I goes on and on to the break of dawn
Ich mache weiter und weiter bis zum Morgengrauen
I gots to get my props and chop all the tops
Ich muss meine Requisiten bekommen und alle Spitzen abschneiden
And make sure it rocks and check all my wops
Und sicherstellen, dass es rockt und alle meine Wops überprüfen
Independently, is a friend to me
Unabhängig, ist ein Freund für mich
Gimme all my money cause I ain't got time for splitting it, G
Gib mir mein ganzes Geld, denn ich habe keine Zeit, es zu teilen, G
Mackadocious, cause I gets ferocious
Mackadocious, denn ich werde wild
The number one player is the one who gets the closest
Der Nummer-eins-Spieler ist derjenige, der am nächsten kommt
How many tracks would it take for me?
Wie viele Tracks würde es für mich brauchen?
To open up the door for the GLP?
Um die Tür für die GLP zu öffnen?
Rack Skerz, D-Moe and them verbs
Rack Skerz, D-Moe und diese Verben
The young baby boy San Quinn coming in perved
Der junge Babyboy San Quinn kommt rein, pervers
And the rest of the Get Low P
Und der Rest der Get Low P
Coming in dope with that player JT cause, um
Kommt dope rein mit diesem Spieler JT, denn, ähm
Why must I dust off these hits?
Warum muss ich diese Hits abstauben?
Come with these grips so let me check all these grits
Komme mit diesen Griffen, also lass mich all diese Grütze überprüfen
Thick in rotation, I got to get my mail on
Dick in Rotation, ich muss meine Post bekommen
Coming around the corner doing 100 about to swell on
Komme um die Ecke und mache 100, um anzuschwellen
Submission to the one and only most high, never to try to scheme
Unterwerfung unter den einzig wahren Höchsten, versuche niemals zu intrigieren
You gets trapped with the triple beam
Du wirst mit dem Dreifachstrahl gefangen
So what's the difference in your distribution?
Also, was ist der Unterschied in deiner Verteilung?
Cause I can take you to another level and find the solution
Denn ich kann dich auf eine andere Ebene bringen und die Lösung finden
Popping like a player, won't pay them cause you're popping
Poppen wie ein Spieler, werde sie nicht bezahlen, weil du poppst
Got the underminded macking on your mind, you're chopping
Habe das unterschätzte Macken im Kopf, du hackst
Up, the data, because I got fatta
Auf, die Daten, weil ich fetter geworden bin
Step in my way hear these lyrics rat-a-tat-a
Tritt mir in den Weg, höre diese Texte rat-a-tat-a
And now I'm posted in my studio
Und jetzt bin ich in meinem Studio positioniert
I was thinking about the time when I want to shoot this video
Ich dachte an die Zeit, als ich dieses Video drehen wollte
I was punked, thought I wasn't?
Ich wurde reingelegt, dachtest du nicht?
Got rushed by my cousin with a bigger budget
Wurde von meinem Cousin mit einem größeren Budget überrumpelt
So now we on the way-way, headed for this payday
Also sind wir jetzt auf dem Weg, auf dem Weg zu diesem Zahltag
Maxin' (Lights, camera, action)
Maxin' (Licht, Kamera, Action)
And you know we gonna wreck it
Und du weißt, wir werden es zerstören
So peep game from a player, and chiggy-chiggy-check it cause, um
Also schau dir das Spiel von einem Spieler an, und chiggy-chiggy-check es, denn, ähm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.