Get Ready! feat. Cliffke - Ik vraag me af - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Get Ready! feat. Cliffke - Ik vraag me af




Ik vraag me af
Интересно
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
Ik vraag me af of dat jij nu op me wacht
Интересно, ждешь ли ты меня,
Ik kom naar je toe deze nacht
Я приду к тебе этой ночью.
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
Ik vraag me af of dat jij nu op me wacht
Интересно, ждешь ли ты меня,
Ik kom naar je toe deze nacht
Я приду к тебе этой ночью.
Hallo 't is hier met mij
Привет, это я,
Nee ik heb me niet vergist
Нет, я не ошибся номером,
Maar uwe gsm krijg ik nog altijd niet gewist
Но я все еще не могу удалить твой номер,
Dus ik bel u zomaar is
Поэтому я просто звоню тебе,
Op het antwoordapparaat
На автоответчик,
Uw stem die ik zo mis
Твой голос, по которому я так скучаю.
wat niet baat niet schaat
Эх, кто не рискует, тот не пьет шампанского,
Ik hoop echt dat er ontvangst is helemaal daarboven
Я очень надеюсь, что там наверху есть связь.
Hou me sterk door der heilig in te blijven geloven
Помоги мне оставаться сильным, продолжая верить в святость,
Want ik heb vaak nog de behoefte
Потому что мне часто нужно,
Om wat bij te klappen te doen alsof dat ge'r altijd bij zijt
С кем-то поговорить, как будто ты всегда рядом,
Bij al m'n levensstappen
На всех этапах моей жизни.
Beeld me in dat ge dan fier zijt
Представь, что ты бы гордилась мной,
Of ook wel eens om me lacht
Или даже смеялась бы надо мной,
Me helpt met al uw engelenkracht
Помогала бы мне всей своей ангельской силой.
Elke dag in mijn gedacht
Каждый день ты в моих мыслях,
Kom u precies in alles tegen
Я вижу тебя во всем,
In alles wat ik doe of zie
Во всем, что я делаю или вижу.
Alleen zo kan ik verder leven
Только так я могу жить дальше,
Leven met m'n stil verdriet
Жить со своей тихой грустью.
En ze zeggen dat de tijd de wonden wel zal helen
И говорят, что время лечит раны,
Maar weken lijken slechts seconden
Но недели кажутся секундами,
En 't verlies dat blijft spelen
И потеря продолжает играть свою роль.
Ja ze zeggen dat de tijd de wonden wel zal helen
Да, говорят, что время лечит раны,
Maar heelder maanden lijken slechts seconden
Но целые месяцы кажутся секундами,
Ik kan nog geen afscheid nemen
Я не могу попрощаться.
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
Ik vraag me af of dat jij nu op me wacht
Интересно, ждешь ли ты меня,
Ik kom naar je toe deze nacht
Я приду к тебе этой ночью.
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
Ik vraag me af of dat jij nu op me wacht
Интересно, ждешь ли ты меня,
Ik kom naar je toe deze nacht
Я приду к тебе этой ночью.
Ik zoek troost in de momenten die ik samen met u had
Я ищу утешения в моментах, которые провел с тобой,
Vind dat soms spijtig dat ik ze niet genoeg naar waarde heb geschat
Иногда мне жаль, что я не ценил их так, как должен был.
Hem ik vaak genoeg gezegd hoe graag dat ik u wel niet zag
Достаточно ли часто я говорил тебе, как сильно я скучал?
Als ik de klok terug kon draaien man
Если бы я мог повернуть время вспять, мужик,
Ik deed het op slag
Я бы сделал это в одно мгновение.
Droom elke dag van een ticketje door den tunnel
Каждый день мечтаю о билете по туннелю,
Heen en terug
Туда и обратно,
Pak u nog éne keer goed vast in 't midden van de brug
Чтобы еще раз крепко обнять тебя посреди моста.
De letters op uw graf echt effenaf
Буквы на твоей могиле словно ненастоящие,
Onwezenlijk voor mij
Нереальные для меня,
Want ik voel u toch nog ergens
Потому что я все еще чувствую тебя где-то рядом,
Veel te dicht bij
Слишком близко.
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
Ik vraag me af of dat jij nu op me wacht
Интересно, ждешь ли ты меня,
Ik kom naar je toe deze nacht
Я приду к тебе этой ночью.
Of jij de hemel
Достигла ли ты небес,
Of jij de hemel
Достигла ли ты небес,
Of jij de hemel
Достигла ли ты небес,
Of jij de hemel de hemel de hemel hebt bereikt
Достигла ли ты небес, небес, небес.
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
(Elke dag in mijn gedacht)
(Каждый день ты в моих мыслях)
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
(Kom u precies in alles tegen)
вижу тебя во всем)
Ik vraag me af of dat jij nu op me wacht
Интересно, ждешь ли ты меня,
(Als ik de klok kon terugdraaien)
(Если бы я мог повернуть время вспять)
Ik kom naar je toe deze nacht
Я приду к тебе этой ночью.
Ik vraag me af of jij de hemel hebt bereikt
Интересно, достигла ли ты небес,
Kan nog geen afscheid nemen
Я не могу попрощаться,
Ik vraag me af of jij vandaaruit naar mij kijkt
Интересно, смотришь ли ты оттуда на меня,
Want ik voel u veel te dicht bij
Потому что я чувствую тебя слишком близко.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.