Текст и перевод песни Get Ready! feat. Cliffke - Ik vraag me af
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Интересно,
ждешь
ли
ты
меня,
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Я
приду
к
тебе
этой
ночью.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Интересно,
ждешь
ли
ты
меня,
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Я
приду
к
тебе
этой
ночью.
Hallo
't
is
hier
met
mij
Привет,
это
я,
Nee
ik
heb
me
niet
vergist
Нет,
я
не
ошибся
номером,
Maar
uwe
gsm
krijg
ik
nog
altijd
niet
gewist
Но
я
все
еще
не
могу
удалить
твой
номер,
Dus
ik
bel
u
zomaar
is
Поэтому
я
просто
звоню
тебе,
Op
het
antwoordapparaat
На
автоответчик,
Uw
stem
die
ik
zo
mis
Твой
голос,
по
которому
я
так
скучаю.
Hé
wat
niet
baat
niet
schaat
Эх,
кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского,
Ik
hoop
echt
dat
er
ontvangst
is
helemaal
daarboven
Я
очень
надеюсь,
что
там
наверху
есть
связь.
Hou
me
sterk
door
der
heilig
in
te
blijven
geloven
Помоги
мне
оставаться
сильным,
продолжая
верить
в
святость,
Want
ik
heb
vaak
nog
de
behoefte
Потому
что
мне
часто
нужно,
Om
wat
bij
te
klappen
te
doen
alsof
dat
ge'r
altijd
bij
zijt
С
кем-то
поговорить,
как
будто
ты
всегда
рядом,
Bij
al
m'n
levensstappen
На
всех
этапах
моей
жизни.
Beeld
me
in
dat
ge
dan
fier
zijt
Представь,
что
ты
бы
гордилась
мной,
Of
ook
wel
eens
om
me
lacht
Или
даже
смеялась
бы
надо
мной,
Me
helpt
met
al
uw
engelenkracht
Помогала
бы
мне
всей
своей
ангельской
силой.
Elke
dag
in
mijn
gedacht
Каждый
день
ты
в
моих
мыслях,
Kom
u
precies
in
alles
tegen
Я
вижу
тебя
во
всем,
In
alles
wat
ik
doe
of
zie
Во
всем,
что
я
делаю
или
вижу.
Alleen
zo
kan
ik
verder
leven
Только
так
я
могу
жить
дальше,
Leven
met
m'n
stil
verdriet
Жить
со
своей
тихой
грустью.
En
ze
zeggen
dat
de
tijd
de
wonden
wel
zal
helen
И
говорят,
что
время
лечит
раны,
Maar
weken
lijken
slechts
seconden
Но
недели
кажутся
секундами,
En
't
verlies
dat
blijft
spelen
И
потеря
продолжает
играть
свою
роль.
Ja
ze
zeggen
dat
de
tijd
de
wonden
wel
zal
helen
Да,
говорят,
что
время
лечит
раны,
Maar
heelder
maanden
lijken
slechts
seconden
Но
целые
месяцы
кажутся
секундами,
Ik
kan
nog
geen
afscheid
nemen
Я
не
могу
попрощаться.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Интересно,
ждешь
ли
ты
меня,
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Я
приду
к
тебе
этой
ночью.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Интересно,
ждешь
ли
ты
меня,
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Я
приду
к
тебе
этой
ночью.
Ik
zoek
troost
in
de
momenten
die
ik
samen
met
u
had
Я
ищу
утешения
в
моментах,
которые
провел
с
тобой,
Vind
dat
soms
spijtig
dat
ik
ze
niet
genoeg
naar
waarde
heb
geschat
Иногда
мне
жаль,
что
я
не
ценил
их
так,
как
должен
был.
Hem
ik
vaak
genoeg
gezegd
hoe
graag
dat
ik
u
wel
niet
zag
Достаточно
ли
часто
я
говорил
тебе,
как
сильно
я
скучал?
Als
ik
de
klok
terug
kon
draaien
man
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
мужик,
Ik
deed
het
op
slag
Я
бы
сделал
это
в
одно
мгновение.
Droom
elke
dag
van
een
ticketje
door
den
tunnel
Каждый
день
мечтаю
о
билете
по
туннелю,
Heen
en
terug
Туда
и
обратно,
Pak
u
nog
éne
keer
goed
vast
in
't
midden
van
de
brug
Чтобы
еще
раз
крепко
обнять
тебя
посреди
моста.
De
letters
op
uw
graf
echt
effenaf
Буквы
на
твоей
могиле
словно
ненастоящие,
Onwezenlijk
voor
mij
Нереальные
для
меня,
Want
ik
voel
u
toch
nog
ergens
Потому
что
я
все
еще
чувствую
тебя
где-то
рядом,
Veel
te
dicht
bij
Слишком
близко.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Интересно,
ждешь
ли
ты
меня,
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Я
приду
к
тебе
этой
ночью.
Of
jij
de
hemel
Достигла
ли
ты
небес,
Of
jij
de
hemel
Достигла
ли
ты
небес,
Of
jij
de
hemel
Достигла
ли
ты
небес,
Of
jij
de
hemel
de
hemel
de
hemel
hebt
bereikt
Достигла
ли
ты
небес,
небес,
небес.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
(Elke
dag
in
mijn
gedacht)
(Каждый
день
ты
в
моих
мыслях)
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
(Kom
u
precies
in
alles
tegen)
(Я
вижу
тебя
во
всем)
Ik
vraag
me
af
of
dat
jij
nu
op
me
wacht
Интересно,
ждешь
ли
ты
меня,
(Als
ik
de
klok
kon
terugdraaien)
(Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять)
Ik
kom
naar
je
toe
deze
nacht
Я
приду
к
тебе
этой
ночью.
Ik
vraag
me
af
of
jij
de
hemel
hebt
bereikt
Интересно,
достигла
ли
ты
небес,
Kan
nog
geen
afscheid
nemen
Я
не
могу
попрощаться,
Ik
vraag
me
af
of
jij
vandaaruit
naar
mij
kijkt
Интересно,
смотришь
ли
ты
оттуда
на
меня,
Want
ik
voel
u
veel
te
dicht
bij
Потому
что
я
чувствую
тебя
слишком
близко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.