Get Far feat. Paolo Sandrini - The champions of the world (Get Far & Paolo Sandrini mix) - перевод текста песни на немецкий

The champions of the world (Get Far & Paolo Sandrini mix) - Get Far перевод на немецкий




The champions of the world (Get Far & Paolo Sandrini mix)
Der Champion der Welt (Get Far & Paolo Sandrini Mix)
That shes older
Dass sie älter ist
In the embers of romance
In den Glutresten der Romanze
Pay two mortgages and leccy bills
Zwei Hypotheken und Stromrechnungen bezahlt
Been comfortable and that
Bequem war und das
Nobody told her
Niemand hat ihr gesagt
That she'd ever reach the stage
Dass sie jemals die Phase erreichen würde
Where her husband bores or her
Wo ihr Ehemann sie langweilt
Or she lies about her age
Oder sie über ihr Alter lügt
He's compromising
Er geht Kompromisse ein
At least he's got a job for life
Wenigstens hat er einen Job fürs Leben
Get born, get school, get job, get car
Geboren werden, Schule, Job, Auto
Pay tax and find a wife
Steuern zahlen und eine Frau finden
And on that note
Und in diesem Sinne
The end can't come too soon
Kann das Ende nicht früh genug kommen
If you're not living on the edge
Wenn du nicht am Limit lebst
You take up too much room
Nimmst du zu viel Platz ein
I could've been a contender
Ich hätte ein Anwärter sein können
Could've been a someone
Ich hätte jemand sein können
Caught up in the rat race
Gefangen im Hamsterrad
And feeling like a no-one
Und mich wie ein Niemand fühlen
Appearing in the papers
In den Zeitungen erscheinen
With the money and the girls
Mit dem Geld und den Mädchen
I could've been The Heavyweight Champion of the World
Ich hätte der Schwergewichts-Champion der Welt sein können
At school he used to dream about
In der Schule träumte er davon
Being Bruce Lee
Bruce Lee zu sein
But the need for chops in the Manor top
Aber die Notwendigkeit für Karateschläge im Manor Top
Aint all that great you see
Ist nicht so groß, siehst du
And so he gave up
Und so gab er auf
On his black belt and first Dan
Seinen schwarzen Gürtel und ersten Dan
As near as he got to China
So nah wie er an China kam
Was a week in Camber sands
War eine Woche in Camber Sands
I could've been a contender
Ich hätte ein Anwärter sein können
Could've been a someone
Ich hätte jemand sein können
Caught up in the rat race
Gefangen im Hamsterrad
And feeling like a no-one
Und mich wie ein Niemand fühlen
Appearing in the papers
In den Zeitungen erscheinen
With the money and the girls
Mit dem Geld und den Mädchen
I could've been The Heavyweight Champion of the World
Ich hätte der Schwergewichts-Champion der Welt sein können
It might be boring so boring
Es mag langweilig sein, so langweilig
It might put you to sleep
Es könnte dich zum Einschlafen bringen
The same old routine repeats week after week
Die gleiche alte Routine wiederholt sich Woche für Woche
And you work harder, work harder
Und du arbeitest härter, arbeitest härter
Cos you're told that you must
Weil dir gesagt wird, dass du musst
And you must earn a living
Und du musst deinen Lebensunterhalt verdienen
And you must earn a crust
Und du musst dir deine Kruste verdienen
...like everybody else
...wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Be like everybody else
Sei wie jeder andere
Be like everybody else
Sei wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
I could've been a contender
Ich hätte ein Anwärter sein können
Could've been a someone
Ich hätte jemand sein können
Caught up in the rat race
Gefangen im Hamsterrad
And feeling like a no-one
Und mich wie ein Niemand fühlen
Appearing in the papers
In den Zeitungen erscheinen
With the money and the girls
Mit dem Geld und den Mädchen
I could've been The Heavyweight Champion of the World
Ich hätte der Schwergewichts-Champion der Welt sein können
I could've been a contender
Ich hätte ein Anwärter sein können
Could've been a someone
Ich hätte jemand sein können
Caught up in the rat race
Gefangen im Hamsterrad
And feeling like a no-one
Und mich wie ein Niemand fühlen
Appearing in the papers
In den Zeitungen erscheinen
With the money and the girls
Mit dem Geld und den Mädchen
I could've been The Heavyweight Champion of the World
Ich hätte der Schwergewichts-Champion der Welt sein können
Be like everybody else
Sei wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere
Just be like everybody else
Sei einfach wie jeder andere





Авторы: Paolo Sandrini, Cristiano Cesario, Susanna Galimi, Mario Fargetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.