GT - Debochada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GT - Debochada




Debochada
Mocking
Hoje ela me olha e quer carona
Today she looks at me and wants a ride
Mas me lembro quando eu era um nada
But I remember when I was nothing
Eu chegava nela na escola
I would approach her at school
Ela debochada dava risada
She would just laugh mockingly
Hoje os Pioneer embaixo da lona
Today the Pioneers are under the tarp
Saveiro na ar zerada
The Saveiro is lifted
Enfeitiçada pelo cromo
Bewitched by the chrome
Das 20 polegadas
Of the 20-inch wheels
E quer colar comigo
And she wants to hang out with me
Diz mais tarde eu te ligo
Says later I'll call you
Liga mas você sabe que eu desligo
Call but you know I'll hang up
E quer colar comigo
And she wants to hang out with me
Diz mais tarde eu te ligo
Says later I'll call you
Liga mas você sabe que eu desligo
Call but you know I'll hang up
Pra vim somar depois da conta feita é fácil
It's easy to come add up after the bill is done
quem entrou no meu barraco
Only those who entered my shack
Vai entrar no meu palácio
Will enter my palace
Dispenso curiosas, vivo melhor sozinho
I don't need curious women, I'm better off alone
O carrocel girou, ela caiu do cavalinho
The carousel spun, she fell off the horse
A lua cai tem "rolezin", bate as taça faz tim tim
The moon falls, there's a "rolezin", clink the glasses, make a clink
Brindando minha saúde, mas pedindo o meu fim
Toasting to my health, but asking for my end
Sucesso incomoda, inveja alheia é foda
Success is annoying, other people's envy is tough
A fama é passageira, e interesseira é moda
Fame is fleeting, and self-interest is fashionable
E não venha me julgar, você não sabe o que passei
And don't judge me, you don't know what I've been through
Os Pioneer treme o chão, respeita que eu cheguei
The Pioneers shake the ground, respect that I arrived
E não venha me julgar, você não sabe o que passei
And don't judge me, you don't know what I've been through
Os Pioneer treme o chão, respeita que eu cheguei
The Pioneers shake the ground, respect that I arrived
Hoje ela me olha e quer carona
Today she looks at me and wants a ride
Mas me lembro quando eu era um nada
But I remember when I was nothing
Eu chegava nela na escola
I would approach her at school
Ela debochada dava risada
She would just laugh mockingly
Hoje os Pioneer embaixo da lona
Today the Pioneers are under the tarp
Saveiro na ar zerada
The Saveiro is lifted
Enfeitiçada pelo cromo
Bewitched by the chrome
Das 20 polegadas
Of the 20-inch wheels
E quer colar comigo
And she wants to hang out with me
Diz mais tarde eu te ligo
Says later I'll call you
Liga mas você sabe que eu desligo
Call but you know I'll hang up
E quer colar comigo
And she wants to hang out with me
Diz mais tarde eu te ligo
Says later I'll call you
Liga mas você sabe que eu desligo
Call but you know I'll hang up
Vem de Saveiro, vai de Golf
Come in a Saveiro, go in a Golf
Vem de Fusion, Vai de Jetta
Come in a Fusion, go in a Jetta
Mas hoje tu sobrou, vai embora de bicicleta
But today you're left out, go away on a bicycle
Meu banco de couro, não te aceita ainda falo
My leather seat, doesn't accept you yet I say
Tu é roda universal, vai entrando em qualquer carro
You're a universal wheel, you go into any car
Hoje tu diz que me quer, pega a senha entra na fila
Today you say you want me, get the password, get in line
Agora eu to no auge, to no pique de artista
Now I'm at the peak, I'm at the artist's pace
Eu sonhei com esse dia, o momento da revanche
I dreamed of this day, the moment of revenge
O progresso é constante, da lama vem diamante
Progress is constant, from mud comes diamond
Vida é roda gigante, de baixo até o topo
Life is a Ferris wheel, from the bottom to the top
Mas eu virei o jogo, fecha a boca invejoso
But I turned the game around, shut your mouth, envious
Vida é roda gigante, de baixo até o topo
Life is a Ferris wheel, from the bottom to the top
Mas eu virei o jogo, fecha a boca invejoso
But I turned the game around, shut your mouth, envious
Hoje ela me olha e quer carona
Today she looks at me and wants a ride
Mas me lembro quando eu era um nada
But I remember when I was nothing
Eu chegava nela na escola
I would approach her at school
Ela debochada dava risada
She would just laugh mockingly
Hoje os Pioneer embaixo da lona
Today the Pioneers are under the tarp
Saveiro na ar zerada
The Saveiro is lifted
Enfeitiçada pelo cromo
Bewitched by the chrome
Das 20 polegadas
Of the 20-inch wheels
E quer colar comigo
And she wants to hang out with me
Diz mais tarde eu te ligo
Says later I'll call you
Liga mas você sabe que eu desligo
Call but you know I'll hang up
E quer colar comigo
And she wants to hang out with me
Diz mais tarde eu te ligo
Says later I'll call you
Liga mas você sabe que eu desligo
Call but you know I'll hang up





GT - Debochada
Альбом
Debochada
дата релиза
17-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.