Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Declaration of War
Kriegserklärung
It's
the
return
of
the
murderer,
maniac
madman
Es
ist
die
Rückkehr
des
Mörders,
des
wahnsinnigen
Irren
The
fully
automatic
M-11
in
the
handbag
Die
vollautomatische
M-11
in
der
Handtasche
The
ending
of
it,
the
beginning
of
the
Baghdad
Das
Ende
davon,
der
Anfang
des
Bagdad
Your
brains
blowed
out,
body
in
a
trash
bag
Dein
Hirn
rausgeblasen,
Körper
in
einem
Müllsack
Unidentified,
chalk
him
up
a
John
Doe
Unidentifiziert,
schreib
ihn
als
Max
Mustermann
ab
Got
most
of
the
pieces,
but
they
ain't
found
his
arms
though
Haben
die
meisten
Teile,
aber
seine
Arme
haben
sie
nicht
gefunden
It's
far
from
a
record,
I'm
different
than
these
rap
dudes
Das
ist
weit
entfernt
von
einer
Platte,
ich
bin
anders
als
diese
Rap-Typen
A
real
nigga,
won't
hesitate
to
clap
fools
Ein
echter
Nigga,
zögere
nicht,
Idioten
abzuknallen
Ski-mask
you,
come
up
to
where
you
lay
at
Maskiere
dich,
komm
dahin,
wo
du
liegst
Cock
back,
squeeze,
and
put
him
where
your
face
at
Spannen,
abdrücken
und
es
ihm
dorthin
setzen,
wo
dein
Gesicht
ist
The
nerve
of
you
niggaz,
believin
I'ma
play
games
Die
Dreistigkeit
von
euch
Niggas,
zu
glauben,
ich
spiele
Spielchen
You
know
who
I'm
wit,
so
I
ain't
gotta
say
names
Du
weißt,
mit
wem
ich
bin,
also
muss
ich
keine
Namen
nennen
{*blam*}
you
pussy,
{*blam*}
cause
you
a
black
Jew
{*blam*}
du
Fotze,
{*blam*}
weil
du
ein
schwarzer
Jude
bist
Ain't
never
had
love
for
y'all,
make
me
clap
you
Hatte
nie
Liebe
für
euch
übrig,
bringt
mich
dazu,
euch
abzuknallen
And
it's
a
done
deal,
don't
fuck
with
what
the
truth
is
Und
es
ist
eine
beschlossene
Sache,
leg
dich
nicht
mit
der
Wahrheit
an
And
hide
behind
that
motherfuckin
desk
but
when
the
truth's
here
Und
versteck
dich
hinter
diesem
verdammten
Schreibtisch,
aber
wenn
die
Wahrheit
hier
ist
It's
on
for
ya,
that
mean
your
lifeline
shortens
Dann
geht's
los
für
dich,
das
bedeutet,
deine
Lebenslinie
verkürzt
sich
Death
to
the
niggaz
who
disrespected
the
Jordan
Tod
den
Niggas,
die
den
Jordan
respektlos
behandelt
haben
I'm
not
a
pop
nigga,
fuck
what
radio
say
Ich
bin
kein
Pop-Nigga,
scheiß
drauf,
was
das
Radio
sagt
Fuck
what
video
do,
but
this
is
all
day
Scheiß
drauf,
was
das
Video
macht,
aber
das
hier
ist
den
ganzen
Tag
Hood
nigga,
I
ain't
gotta
show
you
what
my
life
like
Hood-Nigga,
ich
muss
dir
nicht
zeigen,
wie
mein
Leben
ist
Cause
you
don't
persecute
a
motherfucker
like
Mike
Weil
du
einen
Motherfucker
wie
Mike
nicht
verfolgst
I
ain't
a
house
nigga
scum
like
you
fools
is
Ich
bin
kein
Haus-Nigga-Abschaum
wie
ihr
Idioten
I
was
bred
born
and
raised
in
this
true
shit
Ich
wurde
in
diesem
wahren
Scheiß
gezüchtet,
geboren
und
aufgezogen
Funny
how
a
nigga
get
caught
up
in
all
the
glamour
Komisch,
wie
ein
Nigga
sich
im
ganzen
Glamour
verfängt
And
then
they
finally
come
to
grips
that
this
can
happen
Und
dann
begreifen
sie
endlich,
dass
das
passieren
kann
To
anybody,
won't
discriminate
who
catch
this
Jedem,
diskriminiere
nicht,
wer
das
abbekommt
Get
in
the
way
and
you
a
victim
of
a
death
wish
Stell
dich
in
den
Weg
und
du
bist
Opfer
eines
Todeswunsches
A
declaration
of
a
war
and
it's
a
warning
Eine
Kriegserklärung
und
es
ist
eine
Warnung
Follow
the
leader
but
be
aware
your
opponent
Folge
dem
Anführer,
aber
sei
dir
bewusst,
dein
Gegner
Is
in
the
window
got
guerillas
where
you
rest
at
Ist
im
Fenster,
hat
Guerillas
da,
wo
du
ruhst
And
prepared
to
hit
a
motherfucker,
bet
that
Und
bereit,
einen
Motherfucker
zu
treffen,
wette
darauf
Aight,
let's
get
serious
Okay,
lass
uns
ernst
werden
Fuck
the
rap
game
I'm
the
realest
nigga,
PERIOD
Scheiß
aufs
Rap-Spiel,
ich
bin
der
echteste
Nigga,
PUNKT
If
you
ain't
feelin
me
you
know
how
it
goes
Wenn
du
mich
nicht
fühlst,
weißt
du,
wie
es
läuft
Jump
bitch,
I
cain't
wait
to
kill
one
of
you
hoes
Spring,
Schlampe,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
eine
von
euch
Huren
zu
töten
It's
on
if
you
got
beef
Es
geht
los,
wenn
du
Streit
hast
You
can
be
a
cop,
a
drug
dealer,
or
a
pro
athlete
Du
kannst
ein
Bulle
sein,
ein
Drogendealer
oder
ein
Profisportler
Bottom
line,
I
don't
give
a
fuck
about'cha
Unterm
Strich,
du
bist
mir
scheißegal
If
I
pop
you
in
the
neck,
I
bet
some
blood
come
out'cha
Wenn
ich
dir
in
den
Nacken
schieße,
wette
ich,
dass
Blut
rauskommt
While
your
label
only
behind
you
greasin
his
dick
Während
dein
Label
hinter
dir
nur
seinen
Schwanz
schmiert
Your
stupid
ass
on
a
video,
cheesin
and
shit
Dein
dummer
Arsch
in
einem
Video,
grinsend
und
so
ein
Scheiß
J
ain't
shorted
me
a
dime
if
he
owe
you
bucks
J
hat
mich
keinen
Cent
beschissen,
auch
wenn
er
dir
Kohle
schuldet
The
way
I
see
you
a
bitch
and
you
deserve
to
be
fucked
So
wie
ich
es
sehe,
bist
du
eine
Schlampe
und
verdienst
es,
gefickt
zu
werden
Willie
D
is
the
nigga
that'll
bloody
your
clothes
Willie
D
ist
der
Nigga,
der
deine
Kleider
blutig
macht
Don't
think
you
know
me
cause
you
know
the
hook
to
"Baldhead
Hoe"
Denk
nicht,
du
kennst
mich,
nur
weil
du
den
Refrain
von
„Baldhead
Hoe“
kennst
I
light
you
up
with
a
sawed
off;
and
stab
yo'
ass
Ich
zünde
dich
mit
einer
abgesägten
Schrotflinte
an;
und
steche
auf
deinen
Arsch
ein
In
the
leg,
in
the
chest,
in
the
back
and
mouth
Ins
Bein,
in
die
Brust,
in
den
Rücken
und
den
Mund
[Bushwick
Bill]
[Bushwick
Bill]
Aight
nigga;
stab
him
in
the
leg
in
the
chest
Okay
Nigga;
stich
ihm
ins
Bein,
in
die
Brust
In
the
back
and
mouth,
let
'em
haul
him
off
In
den
Rücken
und
den
Mund,
lass
sie
ihn
wegschleppen
Give
me
a
motherfuckin
handy
shotty
Gib
mir
eine
verdammte
handliche
Schrotflinte
And
a
plug
of
PCP,
I'll
kill
anybody
Und
eine
Dosis
PCP,
ich
töte
jeden
Bust
him
in
the
ass
'til
he's
still
Schieß
ihm
in
den
Arsch,
bis
er
still
ist
I'm
Chuckwick
bitch,
your
achilles
heel
Ich
bin
Chuckwick,
Schlampe,
deine
Achillesferse
A
short
nigga
quick
to
give
a
tall
ass-whoopin
Ein
kleiner
Nigga,
schnell
dabei,
eine
große
Tracht
Prügel
zu
verpassen
Got
a
chip
on
my
shoulder
bout
the
size
of
Brooklyn
Hab
einen
Komplex
auf
meiner
Schulter,
etwa
so
groß
wie
Brooklyn
Lookin
to
start
shit,
I
ain't
scary
like
Scooby
and
Shaggy
Suche
Streit,
ich
bin
nicht
ängstlich
wie
Scooby
und
Shaggy
Piss
me
off
you
better
Duck
like
Daffy
Mach
mich
sauer,
du
duckst
dich
besser
wie
Daffy
Even
if
you
in
a
rest
home
I'll
pop
ya
Selbst
wenn
du
im
Altenheim
bist,
knall
ich
dich
ab
Even
if
you
got
a
vest
on
I'll
drop
ya
Selbst
wenn
du
eine
Weste
anhast,
erledige
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Jordan, Michael G Dean, Anthony Douglas Gilmour, Willie James Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.