Geto Boys - Dirty Bi#@h - перевод текста песни на немецкий

Dirty Bi#@h - Geto Boysперевод на немецкий




Dirty Bi#@h
Dreckige Schlampe
[Foul mouthed girl yelling at Bill on the phone]
[Unflätiges Mädchen schreit Bill am Telefon an]
[Bushwick Bill]
[Bushwick Bill]
You can't make a silk purse out of a sow's ear
Man kann aus einem Sauohr keine Seidentasche machen
Gotta start with the right material, to generate a useful idea
Man muss mit dem richtigen Material beginnen, um eine nützliche Idee zu entwickeln
In other words, you can't turn a ho into a housewife
Mit anderen Worten, du kannst keine Hure in eine Hausfrau verwandeln
Try it, the bitch'll make you sock her in her mouth twice
Versuch's, die Schlampe bringt dich dazu, ihr zweimal in die Fresse zu hauen
It started out beautiful, but you was playin possum
Es fing wunderschön an, aber du hast dich nur tot gestellt
To me, you was just a f**k, but our relationship blossomed
Für mich warst du nur ein Fick, aber unsere Beziehung blühte auf
Got attached to your kids, I loved 'em like my own
Habe mich an deine Kinder gebunden, ich liebte sie wie meine eigenen
Referred to your daughter as my daughter, your son as my son
Nannte deine Tochter meine Tochter, deinen Sohn meinen Sohn
Called you my wife, even if it was common law
Nannte dich meine Frau, auch wenn es nur Gewohnheitsrecht war
Never saw a better creature in my life,
Hab nie ein besseres Geschöpf in meinem Leben gesehen,
How could the one who stole my heart, make me reach for my knife
Wie konnte diejenige, die mein Herz gestohlen hat, mich nach meinem Messer greifen lassen
(Why you reachin for your knife?) Cause I'ma stab that bitch
(Warum greifst du nach deinem Messer?) Weil ich diese Schlampe abstechen werde
(What if they take your freedom Bill?) They can have that shit
(Was ist, wenn sie deine Freiheit nehmen, Bill?) Die können sie haben, den Scheiß
Now she wanna be friends - ain't that a bitch?
Jetzt will sie Freunde sein - ist das nicht 'ne Schlampe?
F**k you bitch, I hate you bitch!
Fick dich, Schlampe, ich hasse dich, Schlampe!
I wouldn't care if you burned in a fire
Es wäre mir egal, wenn du in einem Feuer verbrennen würdest
Crashed in a plane or got hit by a motherf**kin train
In einem Flugzeug abstürzt oder von einem verdammten Zug überfahren wirst
You make my life a livin hell, the sun's out but it's dark
Du machst mein Leben zur Hölle, die Sonne scheint, aber es ist dunkel
You're the devil, all you need is a pitchfork
Du bist der Teufel, alles was dir fehlt, ist eine Mistgabel
I'm too short to take shorts
Ich bin zu klein, um Verluste hinzunehmen
I'm havin seconds thoughts, the ride's too scary, I gotta get off
Ich habe Zweifel, die Fahrt ist zu beängstigend, ich muss aussteigen
I wish I never met you ho
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen, Hure
I wanna hang you from a f**kin cliff and let go, you dirty bitch
Ich will dich an einer verdammten Klippe aufhängen und loslassen, du dreckige Schlampe
[Chorus 2X: Bushwick Bill]
[Refrain 2X: Bushwick Bill]
Why you wanna bring me down
Warum willst du mich runterziehen
Why you wanna bring me down, you dirty bitch
Warum willst du mich runterziehen, du dreckige Schlampe
[Bushwick Bill]
[Bushwick Bill]
I once believed that I could save you, emotion was squandered
Ich glaubte einmal, ich könnte dich retten, die Emotion war verschwendet
Now go back to that f**kin rock you crawled from under
Jetzt geh zurück zu dem verdammten Stein, unter dem du hervorgekrochen bist
I did more fo' yo' kids, than they sorry-ass biological father ever had
Ich habe mehr für deine Kinder getan, als ihr jämmerlicher leiblicher Vater je getan hat
That's why they called me dad
Deshalb nannten sie mich Papa
Your own momma used to tell me not to f**k wit'cha ass
Deine eigene Mutter hat mir immer gesagt, ich soll mich nicht mit dir abgeben
I messed around and got you pregnant, now I'm stuck wit'cha ass
Ich habe rumgemacht und dich geschwängert, jetzt hänge ich mit dir fest
I gave you everything I had, didn't have to be forced
Ich gab dir alles, was ich hatte, musste nicht gezwungen werden
Why the f**k you wanna take a nigga to court? You dirty bitch
Warum zum Teufel willst du einen Nigga vor Gericht zerren? Du dreckige Schlampe
Tell me this, who paid the medical expense
Sag mir das, wer hat die Arztkosten bezahlt
When your kids was sick, suck dick you f**kin whore
Als deine Kinder krank waren, lutsch Schwanz, du verdammte Hure
Burned my car and my clothes, like you were Angela Bassett
Hast mein Auto und meine Kleider verbrannt, als wärst du Angela Bassett
I left town, you moved out, all you left was the mattress
Ich verließ die Stadt, du zogst aus, alles was du hinterlassen hast, war die Matratze
Now I'm hearin that you had another man all the while
Jetzt höre ich, dass du die ganze Zeit einen anderen Mann hattest
When I see you I'ma beat your ass, so go 'head and file
Wenn ich dich sehe, werde ich dir den Arsch versohlen, also geh ruhig und zeig mich an
I can tell by your tone you think it's funny bitch
Ich kann an deinem Ton hören, dass du es lustig findest, Schlampe
Where the f**k is my money bitch? You ain't runnin shit
Wo zum Teufel ist mein Geld, Schlampe? Du kommst hier nicht weg
I'll hook you up like your kidneys failed
Ich schließ dich an wie bei Nierenversagen
You think I give a f**k about sittin in jail?
Glaubst du, es kümmert mich einen Scheiß, im Gefängnis zu sitzen?
You think I don't know the ghetto streets are bumpy?
Glaubst du, ich weiß nicht, dass die Straßen im Ghetto holprig sind?
And you're the reason why them niggaz tried to jump me?
Und du bist der Grund, warum diese Niggas versucht haben, mich zu überfallen?
At first I was cool with the split
Zuerst war ich mit der Trennung einverstanden
But you keep, callin my new bitch, bein messy and shit
Aber du rufst ständig meine neue Schlampe an, machst Ärger und Scheiß
You can't stand to see me happy, with or without you
Du kannst es nicht ertragen, mich glücklich zu sehen, mit oder ohne dich
Had to rain on my parade, it was all a charade
Musstest mir in die Parade fahren, es war alles nur eine Farce
You triflin slut, ain't worth a cigarette butt
Du nichtsnutzige Schlampe, bist keinen Zigarettenstummel wert
I shoulda left you where I found you, waitin on a bus
Ich hätte dich da lassen sollen, wo ich dich gefunden habe, wartend auf einen Bus
Wanna drag you to a field and chop you up to the bone
Will dich auf ein Feld schleppen und dich bis auf die Knochen zerhacken
You ain't worth the f**kin ground I walk on, you dirty bitch
Du bist den verdammten Boden nicht wert, auf dem ich gehe, du dreckige Schlampe
[Chorus] - 2X
[Refrain] - 2X
[Girl on the phone mouths off 'til Bushwick breaks in]
[Mädchen am Telefon plappert, bis Bushwick dazwischenfährt]
[Bushwick Bill]
[Bushwick Bill]
Ahh! someone call the police
Ahh! jemand soll die Polizei rufen
Yeah, take this bitch, uh-huh, yeah motherf**ker yeah
Ja, nehmt diese Schlampe, uh-huh, ja Motherfucker ja
Yeah, yeah you f**kin, yeah bitch!
Ja, ja du verdammte, ja Schlampe!
Yeah you f**kin.
Ja du verdammte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.