Geto Boys - Do It Like It G.O. - перевод текста песни на немецкий

Do It Like It G.O. - Geto Boysперевод на немецкий




Do It Like It G.O.
Mach es wie ein G.O.
Geto Boys
Geto Boys
Miscellaneous
Verschiedenes
Do It Like a G.O.
Mach es wie ein G.O.
Department Chrone Master Speaking.
Hier spricht der Chrone Master vom Department.
Yo "D" What's up?
Yo "D", was geht ab?
Just chillin' man What's up?
Chille nur, Mann. Was geht?
Give 'em Geto Boys a ring.
Ruf mal die Geto Boys an.
Hold 'em down.
Stell sie durch.
Geto Boys.
Geto Boys.
Ay.
Ay.
What's up "G"?
Was geht ab, "G"?
Yeah Man I've got Willie "D" on the other end.
Yeah Mann, ich hab Willie "D" am anderen Ende.
What's up Will?
Was geht, Will?
What's up man? What's up fellas?
Was geht, Mann? Was geht, Jungs?
Y'know.
Weißt du.
Say fellas. I've been kicking a few lyrics in the back of my mind man
Sagt mal, Jungs. Ich hab da ein paar Textzeilen im Hinterkopf, Mann
And I'm tired of motherfuckers disrespecting us because we're black owned
Und ich bin es leid, dass Motherfucker uns respektlos behandeln, weil wir in schwarzer Hand sind
And won't sell out. So check this out. We need to get together and go to
Und uns nicht verkaufen. Also hört mal zu. Wir müssen uns zusammentun und auf
That other level of the game and do it like a G.O.
Diese andere Ebene des Spiels gehen und es wie ein G.O. machen.
Say no more, cuzz we're on the telephone.
Sag nichts mehr, Cuzz, wir sind am Telefon.
We get them motherfuckers man.
Wir kriegen diese Motherfucker, Mann.
I'm back like a rebel making trouble,
Ich bin zurück wie ein Rebell, der Ärger macht,
I'm an assassin,
Ich bin ein Assassine,
Kickin' ass on the double,
der blitzschnell Arsch tritt,
No motherfucker alive is gonna stop me,
Kein Motherfucker am Leben wird mich aufhalten,
So fuck you and your god-damn posse.
Also fick dich und deine gottverdammte Posse.
It's time to step on some motherfuckin' toes,,
Es ist Zeit, ein paar Motherfuckern auf die Füße zu treten,,
Man fuck them hoes.
Mann, fick diese Schlampen.
The East Coast ain't playin' our songs,
Die Ostküste spielt unsere Songs nicht,
I want to know what the hell's goin' on,
Ich will wissen, was zum Teufel los ist,
Give me my card--radio sucker,
Gib mir meine Karte--Radio-Spacko,
I'll kick your ass,
Ich trete dir in den Arsch,
And take the motherfucker,
Und nehm mir das Scheißding,
Everybody know New York is where it began,
Jeder weiß, dass New York der Anfang war,
So let the ego-shit end.
Also lasst den Ego-Scheiß enden.
Black radio is being disowned,
Schwarzes Radio wird verleugnet,
Not by the other race--but its own,
Nicht von der anderen Rasse--sondern von der eigenen,
A lot of bullshit records make hits,
Viele Bullshit-Platten werden zu Hits,
Because the radio is all about politics,
Weil es im Radio nur um Politik geht,
Action is my identity,
Action ist meine Identität,
Whoever you be,,
Wer auch immer du bist,,
My last go,
Bei meinem letzten Mal,
The radio struck me with a low blow,
Hat mir das Radio einen Tiefschlag verpasst,
Now I'm doin' it like a G.O.
Jetzt mache ich es wie ein G.O.
Everybody's coming with guns,
Jeder kommt mit Waffen,
Niggaz gettin' pimped by Columbians,
Niggaz werden von Kolumbianern ausgenutzt,
They put 'em on the streets like a bitch,
Sie setzen sie auf die Straße wie eine Schlampe,
Nigga's slangin',
Nigga dealt,
But the Puerto Rican gettin' rich,
Aber der Puertoricaner wird reich,
I never sold the mess,
Ich habe den Dreck nie verkauft,
But if I did,
Aber wenn ich es täte,
It would be,
Wäre es,
For my goddamn self,
Für mich gottverdammten selbst,
Can you adjust to the wholesale bust,
Kannst du mit der Großhandels-Razzia klarkommen,
Bushwick tell these motherfuckers what's up.
Bushwick, sag diesen Motherfuckern, was abgeht.
When will you stupid motherfuckers learn,
Wann werdet ihr dummen Motherfucker lernen,
In this game one way or another you get burned.
In diesem Spiel wirst du auf die eine oder andere Weise verbrannt.
You end up behind bars,
Du landest hinter Gittern,
Or lying on your back in a motherfuckin' morgue,
Oder liegst auf dem Rücken in einer Motherfucking Leichenhalle,
And your gal'l find another nigger,
Und deine Alte findet 'nen anderen Nigger,
'Cause the bitch ain't nothin' but a gold digger,
Denn die Schlampe ist nichts als eine Goldgräberin,
I'll fuck her but my money is a "no-no!",,
Ich fick sie, aber mein Geld ist ein "No-Go!",,
I'm a hoe so I do it like a G.O.
Ich bin ein Player, also mach ich es wie ein G.O.
Fucked up politics,
Beschissene Politik,
Those tie wearin' bitches,
Diese Krawattenträger-Schlampen,
Can suck my dick,
Können meinen Schwanz lutschen,
They try to ban my style of teaching,
Sie versuchen, meinen Lehrstil zu verbieten,
But freedom of speech,
Aber Redefreiheit,
Allow me to keep speaking to the people,
Erlaubt mir, weiter zu den Leuten zu sprechen,
About shit like racism,
Über Scheiß wie Rassismus,
It's deep into the heart of the school system,
Es ist tief im Herzen des Schulsystems,
Whites get more funds from the state,
Weiße bekommen mehr Gelder vom Staat,
And this is why minorities learn so late,
Und deshalb lernen Minderheiten so spät,
Some of us make it to college,
Einige von uns schaffen es aufs College,
And take a test to the highest degree,
Und machen einen Test auf höchstem Niveau,
With limited knowledge,
Mit begrenztem Wissen,
Most of us won't pass the bitch,
Die meisten von uns bestehen das Mistding nicht,
And those whiten ass motherfuckers know this,
Und diese weißärschigen Motherfucker wissen das,
I'm not Malcolm X or Farrakhan,
Ich bin nicht Malcolm X oder Farrakhan,
After this one,
Nach diesem hier,
I guess I'll have to pack a gun,
Muss ich wohl eine Waffe einpacken,
So if you want to fuck with this brother,
Also, wenn du dich mit diesem Bruder anlegen willst,
You better be ready motherfucker,
Sei besser bereit, Motherfucker,
Or you gonna have to G.O.
Oder du musst G.O.
Willie D is not a bigot and he won't be,
Willie D ist kein Fanatiker und wird es auch nicht sein,
I just educate minds to reality,
Ich kläre nur Köpfe über die Realität auf,
This ain't no mutherfuckin back to Africa,
Das ist kein Motherfucking Zurück-nach-Afrika,
Try to pull that shit,
Versuch diesen Scheiß durchzuziehen,
We'll have a massacre,
Wird es ein Massaker geben,
Our sisters were killed at will,
Unsere Schwestern wurden nach Belieben getötet,
Bought and sold like a used automobile,
Gekauft und verkauft wie ein gebrauchtes Auto,
We forced a back to exist,
Wir wurden gezwungen, uns durchzubeißen,
Now we're killing one another,
Jetzt töten wir uns gegenseitig,
Ain't that a bitch.
Ist das nicht beschissen.
Ready Red comin' at ya,
Ready Red kommt auf dich zu,
Holding my ground like a motherfuckin' statue,
Behaupte meinen Platz wie eine Motherfucking Statue,
You take nothin' from me so stop trippin',
Du nimmst mir nichts weg, also hör auf auszuflippen,
Unless you want to take a mutherfuckin ass whippin',
Es sei denn, du willst eine Motherfucking Arschvoll kriegen,
Bitch,
Schlampe,
Motherfuck the KKK,
Motherfuck den KKK,
Wearing dresses and shit,
Tragen Kleider und so'n Scheiß,
What the fuck is they gay,
Was zum Teufel, sind die schwul,
A color blind society will never be,
Eine farbenblinde Gesellschaft wird es niemals geben,
Unless we agree,,
Es sei denn, wir einigen uns,,
To do it like a G.O.
Es wie ein G.O. zu machen.
Rap-a-Lot.
Rap-a-Lot.
Hey J this is the president of White-owned records. We see you still
Hey J, hier ist der Präsident von White-owned Records. Wir sehen, dass du immer noch
Survivin' but we want to ask you to keep your boys quiet. If you don't we
Überlebst, aber wir möchten dich bitten, deine Jungs ruhig zu halten. Wenn nicht, werden wir
Will. Or here's another alternative. We take 95% of your company and you
Es tun. Oder hier ist eine andere Alternative. Wir nehmen 95% deiner Firma und du
Take five and we'll make you famous within ten years. It would take you a
Nimmst fünf, und wir machen dich innerhalb von zehn Jahren berühmt. Es würde dich ein
Lifetime by yourself because you know your people don't stick together. What
Leben lang kosten, alleine, denn du weißt, deine Leute halten nicht zusammen. Was
You say about that boy?
Sagst du dazu, Junge?
Man Fuck you.
Mann, fick dich.
I would advise you not to talk to me like that boy! Just who the hell you
Ich würde dir raten, nicht so mit mir zu reden, Junge! Wer zum Teufel glaubst du
Think you are anyway?
Eigentlich, wer du bist?
I'm a livin' motherfuckin G. I ain't to be fucked with.
Ich bin ein lebender Motherfucking G. Mit mir legt man sich nicht an.
If you want to go to war. I take you to war.
Wenn du Krieg willst. Dann ziehen wir in den Krieg.





Авторы: Willie Dee, Dj Akshen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.