Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
partner
who
been
gone
for
11
flat
Ich
hab'
'nen
Partner,
der
seit
11
Jahren
weg
ist
And
I
ain't
seen
him
since
he's
been
gone
imagine
that
Und
ich
hab
ihn
nicht
gesehen,
seit
er
weg
ist,
stell
dir
das
vor
A
young
nigga
in
the
hood
I
grew
up
in
Ein
junger
Nigga
in
der
Gegend,
in
der
ich
aufgewachsen
bin
Fightin
a
battle
in
the
system
that
no
one
wins
Kämpft
einen
Kampf
im
System,
den
niemand
gewinnt
And
all
these
niggas
go
for
bad
when
they
lose
friends
Und
all
diese
Niggas
drehen
durch,
wenn
sie
Freunde
verlieren
Gettin
impossible
to
tie
up
all
the
loose
ends
Es
wird
unmöglich,
all
die
losen
Enden
zu
verknüpfen
My
homeboy
lost
his
sista
in
a
car
wreck
Mein
Kumpel
hat
seine
Schwester
bei
einem
Autounfall
verloren
He's
still
alive
but
through
her
eyes
he
done
saw
her
death
Er
lebt
noch,
aber
durch
ihre
Augen
hat
er
ihren
Tod
gesehen
And
when
he
came
he
was
violent
Und
als
er
kam,
war
er
gewalttätig
And
when
he
left
she
was
silent
(silent)
Und
als
er
ging,
war
sie
still
(still)
Aint
no
other
way
left
to
describin
Es
gibt
keine
andere
Art,
es
zu
beschreiben
You
tellin
niggas
keep
they
heads
up
you
fool
you
Du
sagst
den
Niggas,
sie
sollen
den
Kopf
hochhalten,
du
Narr
When
they
killin
niggas
like
they
used
to
Wenn
sie
Niggas
töten,
wie
sie
es
früher
taten
And
ain't
no
muthafuckin
body
fightin
back
Und
kein
verdammter
Mensch
wehrt
sich
Pretty
soon
they
gon
be
hangin
blacks
(why?)
Sehr
bald
werden
sie
Schwarze
hängen
(warum?)
Cause
niggas
won't
react
we're
takin
eye
4 an
eye
Weil
Niggas
nicht
reagieren
werden,
wir
nehmen
Auge
um
Auge
And
a
tooth
for
a
tooth
do
them
bitches
like
they
do
us
Und
Zahn
um
Zahn,
behandeln
diese
Mistkerle,
wie
sie
uns
behandeln
Cockin
back
and
shoot
Spannen
und
schießen
Lock
& load
standin
at
the
end
of
the
road
Laden
& sichern,
am
Ende
der
Straße
stehend
Glocks
explode
you
muthafuckas
reap
what
you
sow
Glocks
explodieren,
ihr
Mistkerle
erntet,
was
ihr
sät
Lock
the
doors
ain't
nobody
leavin
alive
Schließt
die
Türen
ab,
niemand
kommt
lebend
raus
At
the
end
of
the
line
we
gotta
die
Am
Ende
der
Linie
müssen
wir
sterben
That's
why
we're
takin
eye
4 an
eye
Deshalb
nehmen
wir
Auge
um
Auge
And
a
tooth
for
a
tooth
Und
Zahn
um
Zahn
Do
them
bitches
like
they
do
us
Behandeln
diese
Mistkerle,
wie
sie
uns
behandeln
Cockin
back
and
shoot
Spannen
und
schießen
Lock
& load
standin
at
the
end
of
the
road
Laden
& sichern,
am
Ende
der
Straße
stehend
Glocks
explode
Glocks
explodieren
You
ride
4 me
I
ride
4 you
Du
fährst
für
mich,
ich
fahre
für
dich
And
when
you
pop
them
muthafuckas
Und
wenn
du
diese
Mistkerle
abknallst
You
pop
them
bitches
till
they
stop
bleed
Knallst
du
diese
Mistkerle
ab,
bis
sie
aufhören
zu
bluten
I'm
coming
through
and
my
glock
leaps
Ich
komme
durch
und
meine
Glock
springt
And
they
stop
breathin
Und
sie
hören
auf
zu
atmen
You
tell
his
muthafuckin
mama:
'stop
grievin'
Du
sagst
seiner
verdammten
Mutter:
'Hör
auf
zu
trauern'
Cause
we're
not
leavin
Denn
wir
gehen
nicht
weg
Until
she
know
how
to
feels
to
lose
a
loved
one
Bis
sie
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
einen
geliebten
Menschen
zu
verlieren
Muthafuck'
a
redneck
race
Scheiß
auf
eine
Redneck-Rasse
(Fuck
that
nigga
let's
slug
one
nigga)
(Scheiß
auf
diesen
Nigga,
lass
uns
einen
Nigga
erschießen)
Tied
the
bitch
up
by
his
ankles
to
the
back
of
a
truck
Fesselte
den
Mistkerl
an
den
Knöcheln
an
die
Ladefläche
eines
Trucks
Drag
his
ass
till
his
body
parts
rip
the
fuck
up
Schleifte
seinen
Arsch,
bis
seine
Körperteile
verdammt
noch
mal
zerreißen
Lock
& load
standin
at
the
end
of
the
road
Laden
& sichern,
am
Ende
der
Straße
stehend
Glocks
explode
you
muthafuckas
reap
what
you
sow
Glocks
explodieren,
ihr
Mistkerle
erntet,
was
ihr
sät
Lock
the
doors
ain't
nobody
leavin
alive
Schließt
die
Türen
ab,
niemand
kommt
lebend
raus
At
the
end
of
the
line
we
gotta
die
Am
Ende
der
Linie
müssen
wir
sterben
That's
why
I'm
keepin
my
peace
of
mind
Deshalb
bewahre
ich
meinen
Seelenfrieden
Poverty
destruction
to
be
destroy
Armut,
Zerstörung,
um
zerstört
zu
werden
Everything
that
they'd
touches
Alles,
was
sie
berührt
haben
Leavin
niggas
on
cruches
Lassen
Niggas
auf
Krücken
zurück
And
the
whole
neighborhood
in
pain
Und
die
ganze
Nachbarschaft
leidet
We
bow
our
heads
and
continue
to
pray
Wir
neigen
unsere
Köpfe
und
beten
weiter
Lock
& load
standin
at
the
end
of
the
road
Laden
& sichern,
am
Ende
der
Straße
stehend
Glocks
explode
you
muthafuckas
reap
what
you
sow
Glocks
explodieren,
ihr
Mistkerle
erntet,
was
ihr
sät
Lock
the
doors
ain't
nobody
leavin
alive
Schließt
die
Türen
ab,
niemand
kommt
lebend
raus
At
the
end
of
the
line
we
gotta
die
Am
Ende
der
Linie
müssen
wir
sterben
That's
why
we're
takin
eye
4 an
eye
Deshalb
nehmen
wir
Auge
um
Auge
And
a
tooth
for
a
tooth
Und
Zahn
um
Zahn
Do
them
bitches
like
they
do
us
Behandeln
diese
Mistkerle,
wie
sie
uns
behandeln
Cockin
back
and
shoot
Spannen
und
schießen
Lock
& load
standin
at
the
end
of
the
road
Laden
& sichern,
am
Ende
der
Straße
stehend
Glocks
explode
Glocks
explodieren
You
ride
4 me
I
ride
4 you
Du
fährst
für
mich,
ich
fahre
für
dich
You
disrespect
our
community
when
you
come
around
Ihr
respektiert
unsere
Gemeinschaft
nicht,
wenn
ihr
hier
auftaucht
This
list
of
black
ministers
to
calm
us
down
Diese
Liste
schwarzer
Geistlicher,
um
uns
zu
beruhigen
Bitch
fuck
peace
and
the
police
Miststück,
scheiß
auf
Frieden
und
die
Polizei
Until
the
bullshit
cease
it's
a
war
in
the
belly
of
the
beast
Bis
der
Bullshit
aufhört,
ist
Krieg
im
Bauch
der
Bestie
A
don't
need
no
drama,
I
keep
my
finger
on
the
fuckin
trigga
Ich
brauche
kein
Drama,
ich
halte
meinen
Finger
am
verdammten
Abzug
I
ain't
scared
like
these
other
niggas
Ich
habe
keine
Angst
wie
diese
anderen
Niggas
Black
life
bein
lost
to
you
cannibal
types
Schwarzes
Leben
geht
verloren
an
euch
Kannibalen-Typen
While
you're
fightin
over
animal
rights
Während
ihr
um
Tierrechte
kämpft
You
cannibal
types
Ihr
Kannibalen-Typen
And
cavitate
'em
like
they
did
do
Und
zerlegt
sie,
wie
sie
es
taten
And
leave
em
rottin'
in
the
woods
Und
lasst
sie
im
Wald
verrotten
Leave
em
sittin
there
for
bird
food
Lasst
sie
dort
als
Vogelfutter
sitzen
It's
cold
blooded
Es
ist
kaltblütig
Cause
we
can't
get
a
fair
shot
Weil
wir
keine
faire
Chance
bekommen
We're
doin'
20
years
for
dieing
rocks
Wir
kriegen
20
Jahre
für
sterbende
Steine
(Anm.:
"dieing
rocks"
->
wahrscheinlich
"dime
rocks",
also
Crack
verkaufen)
Three
strikes
and
shit
for
niggas
and
the
rod
doles
"Three
strikes"
und
Scheiße
für
Niggas
und
die
Sozialhilfe
Not
for
the
crack
it's
all
for
and
I
hope
(I
hope)
Nicht
für
das
Crack,
es
ist
alles
für
und
ich
hoffe
(ich
hoffe)
But
painfully
we're
all
overcomin
Aber
schmerzhaft
werden
wir
alle
überwinden
But
ain't
no
muthafuckin
singin
Aber
es
gibt
kein
verdammtes
Singen
You
want
drama
we
can
bring
it
Ihr
wollt
Drama,
wir
können
es
bringen
Look
I'ma
say
this
shit
one
time
and
one
time
only
Schau,
ich
sage
diesen
Scheiß
einmal
und
nur
einmal
We
ain't
against
all
white
people
Wir
sind
nicht
gegen
alle
Weißen
But
we
are
against
all
white
people
that's
against
us
Aber
wir
sind
gegen
alle
Weißen,
die
gegen
uns
sind
Fuck
all
you
muthafuckas!
Fickt
euch
alle,
ihr
Mistkerle!
Fuck
the
jail
cells
Scheiß
auf
die
Gefängniszellen
Fuck
the
major
ass
dogs
Scheiß
auf
die
großen
Arschhunde
Fuck
the
chewing
tobacco
Scheiß
auf
den
Kautabak
Fuck
the
confederate
flag
Scheiß
auf
die
Konföderiertenflagge
And
Fuck
your
Militias
Und
scheiß
auf
eure
Milizen
Your
shotguns
in
the
back
of
your
pickups!
Eure
Schrotflinten
hinten
auf
euren
Pickups!
You
cow-herdin,
sheep-fuckin,
horseback-ridin
Ihr
Kuhhirten,
Schafsficker,
Reiter
Berefoot-walkin,
tractor-drivin,
trailer-parkin
Barfußläufer,
Traktorfahrer,
Wohnwagenparker
Cousin-fuckin,
Nigga-Jew-hatin
Cousinenficker,
Nigga-Juden-Hasser
Redneck
racist
(you
muthafucka!)
Redneck-Rassisten
(ihr
Mistkerle!)
YOU
muthafuckas
are
unbelievable
IHR
Mistkerle
seid
unglaublich
Y'all
talkin
all
that
shit
about
go
back
to
Africa
Ihr
redet
all
diesen
Scheiß
von
wegen
geht
zurück
nach
Afrika
You
were'nt
talkin
all
that
shit
when
we
was
out
there
in
them
fields
sweatin
Ihr
habt
nicht
all
diesen
Scheiß
geredet,
als
wir
da
draußen
auf
den
Feldern
geschwitzt
haben
Pickin
that
cotton
for
y'all
muthafuckin
asses
Und
die
Baumwolle
für
eure
verdammten
Ärsche
gepflückt
haben
Re-feel
this
muthafucka
Fühlt
das,
Mistkerle
We
deserve
just
as
much
if
not
more
Wir
verdienen
genauso
viel,
wenn
nicht
mehr
Prosperity
then
you
hoes
do
Wohlstand
als
ihr
Schlampen
(Anm.:
hier
passt
"Schlampen"
evtl.
besser
als
"Mistkerle",
um
die
Verachtung
auszudrücken)
Angry
white
men
Wütende
weiße
Männer
Who
the
fuck
you
angry
with
Auf
wen
zum
Teufel
seid
ihr
wütend
You
should
be
angry
with
your
muthafuckin
self
Ihr
solltet
auf
eure
verdammten
Selbste
wütend
sein
Because
we
don't
own
corporate
America
Weil
wir
nicht
Corporate
America
besitzen
Corporated
America
is
70%
white
male
Anglo
Saxon
Corporate
America
besteht
zu
70%
aus
weißen
angelsächsischen
Männern
Y'all
run
the
muthafuckin
Ihr
leitet
den
verdammten
Laden
Y'all
took
the
jobs
overseas
Ihr
habt
die
Arbeitsplätze
nach
Übersee
verlagert
You
wanna
be
bad
at
somebody
Ihr
wollt
auf
jemanden
sauer
sein
Be
mad
at
your
goddamned
self
Seid
sauer
auf
euch
selbst,
verdammt
noch
mal
But
if
you
wanna
get
it
on
we
can
get
it
on
muthafucka
Aber
wenn
ihr
es
drauf
anlegen
wollt,
können
wir
es
drauf
anlegen,
Mistkerle
Till
the
break
of
dawn
you
understand
what
I'm
sayin
Bis
zum
Morgengrauen,
verstehst
du,
was
ich
sage
You
wanna
race
war
Ihr
wollt
einen
Rassenkrieg
We
got
it
Den
könnt
ihr
haben
I
ain't
scared
to
you
muthafuckas
Ich
habe
keine
Angst
vor
euch
Mistkerlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geto Boys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.