Geto Boys - Fuck a War - перевод текста песни на немецкий

Fuck a War - Geto Boysперевод на немецкий




Fuck a War
Scheiß auf den Krieg
*Phone rings*
*Telefon klingelt*
[Hello, could I speak with, Bushwick Bill?]
[Hallo, könnte ich bitte mit Bushwick Bill sprechen?]
Hello, this is Bushwick, motherfucking Bill
Hallo, hier ist Bushwick, der verdammte Bill
[Yes sir, I'm calling to inform you that you have been drafted into the United States military]
[Ja, Sir, ich rufe an, um Sie zu informieren, dass Sie zum Militärdienst der Vereinigten Staaten eingezogen wurden]
The Unites States wants me for what? Hahahaha
Die Vereinigten Staaten wollen mich wofür? Hahahaha
[Excuse me sir]
[Entschuldigen Sie, Sir]
Hahaha
Hahaha
[Bushwick?]
[Bushwick?]
Hahaha, yeah yeah yeah, hey what's up?
Hahaha, ja ja ja, hey, was geht?
[You need to contact your nearest recruiting office immediately please]
[Sie müssen sich bitte umgehend bei Ihrem nächsten Rekrutierungsbüro melden]
I see your not hip to what's happenin'
Ich sehe, du kapierst nicht, was los ist
I don't give a fuck about you and all that bullshit you stressin'
Du und all der Scheiß, den du laberst, sind mir scheißegal
Fuck a war
Scheiß auf den Krieg
To explain, let me kick it to you a little something like this:
Um es zu erklären, lass es mich dir ungefähr so sagen:
(Bushwick Bill)
(Bushwick Bill)
Motherfuck a war, that's how I feel
Scheiß auf den Krieg, so fühle ich
Sendin' a nigga to the desert to get killed
Einen Schwarzen in die Wüste schicken, um getötet zu werden
Cause two suckas can't agree on something
Weil zwei Idioten sich nicht einigen können
A thousand motherfuckers died for nothing
Tausend Mistkerle sind für nichts gestorben
You can't pay me to join an army camp
Du kannst mich nicht bezahlen, einem Armeelager beizutreten
Or any other motherfuckin' military branch
Oder irgendeinem anderen verdammten Militärzweig
Of this United goddman States of this bitch America
Dieser Vereinigten gottverdammten Staaten dieser Schlampe Amerika
Be a soldier, what for?
Ein Soldat sein, wofür?
They puttin' niggas on the front line
Sie stellen Schwarze an die Frontlinie
But when it comes to gettin' ahead, they put us way behind
Aber wenn es darum geht, voranzukommen, lassen sie uns weit zurück
I ain't gettin' my leg shot off
Ich lasse mir nicht mein Bein abknallen
While Bush old ass on t.v. playin' golf
Während Bushs alter Arsch im Fernsehen Golf spielt
But when you come to my house with that draft shit
Aber wenn du mit diesem Einberufungsscheiß zu meinem Haus kommst
I'm a shoot your funky ass bitch
Werde ich dich miese Schlampe erschießen
A nigga'll die for a brawl
Ein Schwarzer stirbt vielleicht für eine Schlägerei
But I ain't fightin' behind no goddamn oil
Aber ich kämpfe nicht für gottverdammtes Öl
Against motherfuckas I don't know
Gegen Mistkerle, die ich nicht kenne
Yo Bush! I ain't your damn hoe
Yo Bush! Ich bin nicht deine verdammte Hure
The enemy is right here g, them foreigners never did shit me
Der Feind ist genau hier, G, diese Ausländer haben mir nie was getan
All of those wasted lives
All diese verschwendeten Leben
And only one or two get recognized
Und nur ein oder zwei werden anerkannt
But what good is a medal when your dead? tell Uncle Sam I said
Aber was nützt eine Medaille, wenn du tot bist? Sag Uncle Sam, ich habe gesagt
Chorus x2 (Willie D)
Chorus x2 (Willie D)
I ain't goin' to war for a shit talkin' president
Ich ziehe nicht in den Krieg für einen scheißlabernden Präsidenten
[Fuck fuck fuck a war]
[Scheiß, scheiß, scheiß auf den Krieg]
(Bushwick Bill)
(Bushwick Bill)
In Vietnam a lot of niggas died young
In Vietnam starben viele Schwarze jung
P.O.W.'s got hung
Kriegsgefangene wurden gehängt
What the fuck do I know about a grenade
Was zum Teufel weiß ich schon über eine Granate
All I know is the cops and my 12 gauge
Alles, was ich kenne, sind die Bullen und meine 12er Schrotflinte
And what if that pin gets stuck?
Und was ist, wenn dieser Stift klemmt?
Several more casualties show up
Gibt es noch mehr Opfer
This shit remind me of a drive-by
Dieser Scheiß erinnert mich an ein Drive-by
More motherfuckers die by accident than on purpose, why?
Mehr Mistkerle sterben versehentlich als absichtlich, warum?
Cause they don't know what they doin'
Weil sie nicht wissen, was sie tun
They see the coast is clear and they start persuin'
Sie sehen, die Luft ist rein, und fangen an zu verfolgen
And that's when that booby trap springs, BOOM!
Und dann schnappt die Sprengfalle zu, BUMM!
Blow a motherfucker to smithereens
Sprengt einen Mistkerl in Stücke
They send a sucker to your folks, lookin' stupid
Sie schicken einen Idioten zu deinen Leuten, der dumm aussieht
Tellin' them you died in the line of duty
Sagt ihnen, du bist im Dienst gefallen
Or your ass is missing in action bro
Oder dein Arsch wird im Einsatz vermisst, Bro
Tryin' to be a damn hero
Versuchst, ein verdammter Held zu sein
They bring your folks that duffle bag
Sie bringen deinen Leuten diesen Seesack
The only shit they wanna see is that doggy tag
Der einzige Scheiß, den sie sehen wollen, ist die Erkennungsmarke
Hopin' that the worryin' will cease
Hoffen, dass die Sorgen aufhören
And your ass will be home in one damn piece
Und dein Arsch kommt in einem verdammten Stück nach Hause
But my mom ain't gotta worry about that there
Aber meine Mutter muss sich darüber keine Sorgen machen
Cause I ain't dyin' in the middle of nowhere
Denn ich sterbe nicht mitten im Nirgendwo
Another statistic, a body in a drawer
Noch eine Statistik, eine Leiche in einer Schublade
Man! mother fuck a war!
Mann! Verdammt, scheiß auf den Krieg!
Chorus x2
Chorus x2
Ya'll lucky that I ain't the president
Ihr habt Glück, dass ich nicht der Präsident bin
Cause I'll push the fuckin' button and get it over wit
Denn ich würde den verdammten Knopf drücken und es hinter mich bringen
Fuck all that waitin' and procrastinatin'
Scheiß auf all das Warten und Aufschieben
And all that goddamn negotiatin'
Und all das gottverdammte Verhandeln
Flyin' back and fourth overseas
Hin und her fliegen nach Übersee
And havin' lunch and brunch with the motherfuckin' enemy
Und Mittagessen und Brunch mit dem verdammten Feind haben
I'll aim one missle at Iraq
Ich würde eine Rakete auf den Irak richten
And blow that little piece off shit off the map
Und dieses kleine Scheißstück von der Landkarte pusten
Yeah, I wouldn't give a fuck who it ices
Ja, es wäre mir scheißegal, wen es erwischt
Cause I'm tired of payin' these high ass gas prices
Weil ich es leid bin, diese Arsch-hohen Benzinpreise zu zahlen
Only the rich benefit, it'll be a cold day in hell before I enlist
Nur die Reichen profitieren, eher friert die Hölle zu, bevor ich mich melde
To eat shit out a can like a worm
Um Scheiße aus der Dose zu fressen wie ein Wurm
And everyday wear the same fuckin' uniform
Und jeden Tag die gleiche verdammte Uniform tragen
Sores breakin' on my funky ass feet
Wunden an meinen stinkenden Arschfüßen
Skin crawlin' cause I ain't took baths in weeks
Hautjucken, weil ich seit Wochen nicht gebadet habe
Not knowin' if I'm comin' home or not
Nicht wissen, ob ich nach Hause komme oder nicht
And if I do, I'll probably be shell shocked
Und wenn doch, bin ich wahrscheinlich granatengeschockt
I couldn't get a job just a free burial
Ich könnte keinen Job kriegen, nur ein kostenloses Begräbnis
You know how Uncle Sam treat it's veterans
Du weißt, wie Uncle Sam seine Veteranen behandelt
Absolutely no respect
Absolut keinen Respekt
Get a plate in your head, lose a leg, you might get a check
Krieg 'ne Platte in den Kopf, verlier ein Bein, vielleicht kriegst du einen Scheck
Or a gaddamn star, you can have that shit
Oder einen gottverdammten Stern, du kannst den Scheiß haben
Mother fuck a war!
Verdammt, scheiß auf den Krieg!
(Chorus)x2
(Chorus)x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.