Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geto Fantasy
Getto-Fantasie
I
used
to
watch
T.V
and
see
the
superstars
Früher
habe
ich
ferngesehen
und
die
Superstars
gesehen
Three
story
mansions
and
fancy
cars
Dreistöckige
Villen
und
schicke
Autos
Now
picture
that
a
Geto
Boy
walking
that
life
G
Stell
dir
jetzt
vor,
ein
Getto-Junge
lebt
dieses
Leben,
G
Coming
up
in
a
house
full
of
negativity
Aufgewachsen
in
einem
Haus
voller
Negativität
Everybody
drinking
everybody
smoking
Alle
trinken,
alle
rauchen
Everybody
cussin'
and
fussin'
like
hell
I'm
hopin'
Alle
fluchen
und
zanken
wie
die
Hölle,
ich
hoffe
That
I
can
raise
up
outta
this
mess
Dass
ich
aus
diesem
Schlamassel
herauskomme
I'm
too
damn
young
to
be
distressed
and
oh
yes
Ich
bin
verdammt
nochmal
zu
jung,
um
verzweifelt
zu
sein,
und
oh
ja
I
went
and
got
what
I
thought
was
mine
Ich
ging
los
und
holte
mir,
was
ich
dachte,
dass
mir
gehört
Did
the
crime
the
time
and
a
mother
fucker
didn't
whine
Habe
das
Verbrechen
begangen,
die
Zeit
abgesessen
und
ein
Motherfucker
hat
nicht
gejammert
But
fuck
that
shit
the
jailhouse
ain't
for
me
Aber
scheiß
drauf,
der
Knast
ist
nichts
für
mich
I
got
places
to
go
and
people
to
see
Ich
habe
Orte
zu
besuchen
und
Leute
zu
treffen
Wanna
make
millions
and
live
to
see
my
grandchildren
Will
Millionen
machen
und
leben,
um
meine
Enkelkinder
zu
sehen
That's
the
mother
fucking
dream
that
I'm
building
Das
ist
der
verfickte
Traum,
den
ich
aufbaue
Anybody
ain't
with
that
can
step
the
fuck
back
Wer
damit
nicht
einverstanden
ist,
kann
sich
verpissen
It's
41
for
the
poor
one
never
cries
Es
ist
41
für
den
Armen,
der
niemals
weint
I
used
to
dream
about
getting
that
cash
Ich
träumte
davon,
dieses
Geld
zu
bekommen
And
buy
my
mamma
a
crib
and
I
did
before
she
passed
Und
meiner
Mama
ein
Haus
zu
kaufen,
und
das
tat
ich,
bevor
sie
starb
The
good
life
has
no
equivalent
Das
gute
Leben
hat
kein
Äquivalent
It
ain't
a
fantasy
no
more
because
I'm
living
it
Es
ist
keine
Fantasie
mehr,
denn
ich
lebe
es
(Chorus
x
2)
(Refrain
x
2)
Geto
fantasies
Getto-Fantasien
I
don't
live
here
any
more
Ich
lebe
hier
nicht
mehr
Oh
no
no
no
geto
fantasy
Oh
nein
nein
nein
Getto-Fantasie
He
said
he'd
open
opportunities
Er
sagte,
er
würde
Möglichkeiten
eröffnen
But
to
me
ain't
no
open
opportunities
Aber
für
mich
gibt
es
keine
offenen
Möglichkeiten
So
shut
your
Mickey
D's
down
in
my
communities
Also
schließ
deine
Mickey
D's
in
meinen
Gemeinden
Cos
it
ain't
helping
feed
me
or
my
family
Denn
es
hilft
nicht,
mich
oder
meine
Familie
zu
ernähren
And
that's
the
reala
Und
das
ist
die
Wahrheit
And
you
can
give
a
twelve
gauge
to
a
nigga
Und
du
kannst
einem
Nigga
eine
Zwölfkaliber-Schrotflinte
geben
Ain't
got
scrilla
Der
keine
Kohle
hat
And
now
you
got
a
born
killer
Und
jetzt
hast
du
einen
geborenen
Mörder
And
while
you
build
your
penitentiaries
for
my
children
Und
während
du
deine
Gefängnisse
für
meine
Kinder
baust
I
plant
seeds
for
my
children
Säe
ich
Samen
für
meine
Kinder
So
when
they
cross
these
roads
you'll
be
prepared
Damit
sie,
wenn
sie
diese
Wege
kreuzen,
vorbereitet
sind
And
never
show
no
respect
to
these
hoes
that
never
cared
for
Und
zeige
niemals
Respekt
gegenüber
diesen
Schlampen,
die
sich
nie
gekümmert
haben
Plus
they
only
come
around
to
the
black
folks
Außerdem
kommen
sie
nur
zu
den
Schwarzen
When
they
run
they
campaign
and
they
lack
votes
Wenn
sie
ihren
Wahlkampf
führen
und
ihnen
Stimmen
fehlen
Once
you
vote
em
in
they
don't
know
Sobald
du
sie
gewählt
hast,
kennen
sie
dich
nicht
mehr
Once
you
vote
em
in
they
can't
do
jack
for
you
Sobald
du
sie
gewählt
hast,
können
sie
einen
Scheiß
für
dich
tun
I
guess
it's
true
when
they
tell
me
you
don't
fight
fair
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
wenn
sie
mir
sagen,
dass
du
nicht
fair
kämpfst
You
turn
my
ghetto
into
a
seething
messy
nightmare
Du
verwandelst
mein
Getto
in
einen
brodelnden,
chaotischen
Albtraum
(Chorus
x
2)
(Refrain
x
2)
Geto
days
keep
ghetto
thoughts
relevant
Getto-Tage
halten
Getto-Gedanken
relevant
But
geto
ways
make
murder
imprevalent
Aber
Getto-Wege
machen
Mord
allgegenwärtig
You
feel
me?
Verstehst
du
mich?
I
been
through
many
geto
episodes
all
the
same
Ich
habe
viele
Getto-Episoden
durchgemacht,
alle
gleich
When
will
niggas
learn
to
use
they
mind
and
maintain
Wann
werden
Niggas
lernen,
ihren
Verstand
zu
benutzen
und
durchzuhalten
See
you're
always
on
the
defense
Siehst
du,
du
bist
immer
in
der
Verteidigung
Relying
on
your
street
sense
Verlässt
dich
auf
deinen
Straßensinn
I
told
you
once
to
use
them
sense
to
make
dollars
Ich
habe
dir
mal
gesagt,
diesen
Sinn
zu
nutzen,
um
Dollar
zu
machen
Bot
to
make
a
mother
holler
Nicht,
um
eine
Mutter
schreien
zu
lassen
That
hard
shit's
kind
a
hard
to
swallow
Dieser
harte
Scheiß
ist
irgendwie
schwer
zu
schlucken
Tomorrow
there'll
be
more
killings
in
the
hood
Morgen
wird
es
mehr
Morde
in
der
Hood
geben
From
child
abuse
to
drug
dealings
it
ain't
good
Von
Kindesmissbrauch
bis
zu
Drogengeschäften,
es
ist
nicht
gut
They
want
to
see
us
stuck
Sie
wollen
uns
festgefahren
sehen
Shit
out
of
luck
Vom
Pech
verfolgt
Can't
nobody
ever
say
I
didn't
try
to
give
a
fuck
Niemand
kann
jemals
sagen,
ich
hätte
nicht
versucht,
mich
zu
kümmern
Cos
I
did
and
I
do
Denn
das
tat
ich
und
tue
ich
The
rest
is
up
to
you
Der
Rest
liegt
bei
dir
No
matter
what
you
do
to
your
hood
stay
true
Egal
was
du
tust,
bleib
deiner
Hood
treu
And
you'll
make
it
Und
du
wirst
es
schaffen
Can't
nobody
take
it
Niemand
kann
es
dir
nehmen
Geto
fantasies
become
realities
if
you
don't
let
em
shake
it
Getto-Fantasien
werden
Realität,
wenn
du
nicht
zulässt,
dass
sie
dich
erschüttern
(Chorus
x
5)
(Refrain
x
5)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Gregory, Willie Dennis, Joseph Johnson, Dante L Miller, Mike Dean, Brad Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.