Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Playin Tricks
Der Verstand spielt mir Streiche
I
sit
alone
in
my
four-cornered
room
Ich
sitze
allein
in
meinem
viereckigen
Zimmer
Staring
at
candles
Starre
auf
Kerzen
Oh
that
shit
is
on?
Heh
Oh,
das
Ding
läuft?
Heh
Let
me
drop
some
shit
like
this
here
Lass
mich
mal
so
was
raushauen
Real
smooth
Ganz
geschmeidig
At
night
I
can't
sleep,
I
toss
and
turn
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
wälze
mich
hin
und
her
Candle
sticks
in
the
dark,
visions
of
bodies
being
burned
Kerzenständer
im
Dunkeln,
Visionen
von
brennenden
Körpern
Four
walls
just
staring
at
a
nigga
Vier
Wände
starren
mich
einfach
an
I'm
paranoid,
sleeping
with
my
finger
on
the
trigger
Ich
bin
paranoid,
schlafe
mit
dem
Finger
am
Abzug
My
mother's
always
stressing
I
ain't
living
right
Meine
Mutter
stresst
immer,
dass
ich
nicht
richtig
lebe
But
I
ain't
going
out
without
a
fight
Aber
ich
gehe
nicht
ohne
Kampf
unter
See,
everytime
my
eyes
close
Siehst
du,
jedes
Mal,
wenn
meine
Augen
sich
schließen
I
start
sweatin,
and
blood
starts
comin
out
my
nose
Fange
ich
an
zu
schwitzen,
und
Blut
kommt
aus
meiner
Nase
It's
somebody
watchin'
the
Ak'
Irgendjemand
beobachtet
mich
But
I
don't
know
who
it
is,
so
I'm
watchin
my
back
Aber
ich
weiß
nicht,
wer
es
ist,
also
bin
ich
auf
der
Hut
I
can
see
him
when
I'm
deep
in
the
covers
Ich
kann
ihn
sehen,
wenn
ich
tief
unter
der
Decke
liege
When
I
awake
I
don't
see
the
motherfucker
Wenn
ich
aufwache,
sehe
ich
den
Mistkerl
nicht
He
owns
a
black
hat
like
I
own
Er
besitzt
einen
schwarzen
Hut
wie
ich
A
black
suit
and
a
cane
like
my
own
Einen
schwarzen
Anzug
und
einen
Stock
wie
meinen
Some
might
say
"take
a
chill,
B"
Manche
sagen
vielleicht:
"Bleib
locker,
B"
But
fuck
that
shit,
there's
a
nigga
trying
to
kill
me
Aber
scheiß
drauf,
da
ist
ein
Kerl,
der
versucht,
mich
umzubringen
I'm
poppin'
in
a
clip
when
the
wind
blows
Ich
lade
ein
Magazin,
wenn
der
Wind
weht
Every
twenty
seconds
got
me
peeping
out
my
window
Alle
zwanzig
Sekunden
schaue
ich
aus
meinem
Fenster
Investigating
the
joint
for
traps
Untersuche
die
Bude
nach
Fallen
Checking
my
telephone
for
taps
Überprüfe
mein
Telefon
auf
Wanzen
I'm
staring
at
the
woman
on
the
corner
Ich
starre
die
Frau
an
der
Ecke
an
It's
fucked
up
when
your
mind
is
playing
tricks
on
you
Es
ist
beschissen,
wenn
dein
Verstand
dir
Streiche
spielt
I
make
big
money,
I
drive
big
cars
Ich
verdiene
viel
Geld,
ich
fahre
große
Autos
Everybody
know
me,
it's
like
I'm
a
movie
star
Jeder
kennt
mich,
es
ist,
als
wäre
ich
ein
Filmstar
But
late
at
night,
somethin
ain't
right
Aber
spät
nachts
stimmt
etwas
nicht
I
feel
I'm
being
tailed
by
the
same
sucker's
head
lights
Ich
fühle
mich
verfolgt
von
den
Scheinwerfern
desselben
Idioten
Is
it
that
fool
that
I
ran
off
the
block
Ist
es
dieser
Dummkopf,
den
ich
aus
dem
Viertel
vertrieben
habe
Or
is
it
that
nigga
last
week
that
I
shot
Oder
ist
es
der
Kerl
letzte
Woche,
den
ich
angeschossen
habe
Or
is
it
the
one
I
beat
for
five
thousand
dollars
Oder
ist
es
der,
den
ich
um
fünftausend
Dollar
betrogen
habe
Thought
he
had
'caine
but
it
was
Gold
Medal
Flour
Dachte,
er
hätte
Koks,
aber
es
war
Gold
Medal
Mehl
Reach
under
my
seat,
grabbed
my
popper
for
the
suckers
Greife
unter
meinen
Sitz,
schnappte
meine
Knarre
für
die
Idioten
Ain't
no
use
to
be
lying,
I
was
scareder
than
a
motherfucker
Kein
Grund
zu
lügen,
ich
hatte
eine
Scheißangst
But
they're
laughing
at
pow
pies
and
buried
that
quick
Aber
sie
lachen,
das
habe
ich
schnell
hinter
mir
gelassen
If
it's
going
down
let's
get
this
shit
over
with
Wenn
es
passiert,
bringen
wir
die
Scheiße
hinter
uns
Here
they
come,
just
like
I
figured
Da
kommen
sie,
genau
wie
ich
dachte
I
got
my
hand
on
the
motherfucking
trigger
Ich
habe
meine
Hand
am
verdammten
Abzug
What
I
saw'll
make
your
ass
start
giggling
Was
ich
sah,
bringt
deinen
Arsch
zum
Kichern
Three
black,
crippled
and
crazy
senior
citizens
Drei
schwarze,
verkrüppelte
und
verrückte
Senioren
I
live
by
the
sword
Ich
lebe
nach
dem
Schwert
I
take
my
boys
everywhere
I
go
Ich
nehme
meine
Jungs
überallhin
mit
Because
I'm
paranoid
Weil
ich
paranoid
bin
I
keep
looking
over
my
shoulder
and
peeping
around
corners
Ich
schaue
ständig
über
meine
Schulter
und
spähe
um
Ecken
My
mind
is
playing
tricks
on
me
Mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
Day
by
day
it's
more
impossible
to
cope
Tag
für
Tag
wird
es
unmöglicher,
damit
klarzukommen
I
feel
like
I'm
the
one
that's
doing
dope
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
derjenige,
der
Drogen
nimmt
Can't
keep
a
steady
hand
because
I'm
nervous
Kann
keine
ruhige
Hand
halten,
weil
ich
nervös
bin
Every
Sunday
morning
I'm
in
service
Jeden
Sonntagmorgen
bin
ich
im
Gottesdienst
Praying
for
forgiveness
Bete
um
Vergebung
And
trying
to
find
an
exit
out
of
the
business
Und
versuche,
einen
Ausweg
aus
dem
Geschäft
zu
finden
I
know
the
Lord
is
looking
at
me
Ich
weiß,
der
Herr
schaut
auf
mich
But
yet
and
still
it's
hard
for
me
to
feel
happy
Aber
trotzdem
fällt
es
mir
schwer,
glücklich
zu
sein
I
often
drift
while
I
drive
Ich
drifte
oft
ab,
während
ich
fahre
Havin
fatal
thoughts
of
suicide
Habe
fatale
Selbstmordgedanken
BANG
and
get
it
over
with
PENG
und
bring
es
hinter
dich
And
then
I'm
worry-free,
but
that's
bullshit
Und
dann
bin
ich
sorgenfrei,
aber
das
ist
Blödsinn
I
got
a
little
boy
to
look
after
Ich
habe
einen
kleinen
Jungen,
um
den
ich
mich
kümmern
muss
And
if
I
died
then
my
child
would
be
a
bastard
Und
wenn
ich
sterben
würde,
wäre
mein
Kind
ein
Bastard
I
had
a
woman
down
with
me
Ich
hatte
eine
Frau,
die
zu
mir
hielt
But
to
me
it
seemed
like
she
was
down
to
get
me
Aber
mir
schien,
als
wollte
sie
mich
kriegen
She
helped
me
out
in
this
shit
Sie
hat
mir
in
dieser
Scheiße
geholfen
But
to
me
she
was
just
another
bitch
Aber
für
mich
war
sie
nur
eine
weitere
Schlampe
Now
she's
back
with
her
mother
Jetzt
ist
sie
zurück
bei
ihrer
Mutter
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
merke
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
feeling
lonely
Jetzt
fühle
ich
mich
einsam
My
mind
is
playing
tricks
on
me
Mein
Verstand
spielt
mir
Streiche
Geto
Boys,
Geto
Boys
Geto
Boys,
Geto
Boys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayes Isaac Lee, Jordan Brad, King Doug, Dennis Willie James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.