Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' 2 Show
Nichts vorzuweisen
I'll
be
damned
if
I'ma
live
without
it
Verdammt,
wenn
ich
ohne
das
leben
werde
I'm
penitentiary
real
until
the
day
I
die
Ich
bin
Knast-echt
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I'll
pull
a
fuckin'
heist
snatch
away
your
fuckin'
life
Ich
zieh'
'nen
verdammten
Raub
durch,
reiß'
dir
dein
verdammtes
Leben
weg
Shake
the
dice,
sell
rocks,
flip
bricks
Würfel
schütteln,
Steine
verkaufen,
Ziegel
flippen
Print
up
some
motherfuckin'
counterfeit
Druck'
verdammtes
Falschgeld
It's
too
cold,
when
you
made
a
big
knot
and
your
heartbeat
stops
Es
ist
zu
krass,
wenn
du
'nen
großen
Batzen
gemacht
hast
und
dein
Herzschlag
stoppt
And
they
throw
you
in
a
box
and
you
ain't
got
nothin'
to
show
Und
sie
dich
in
eine
Kiste
werfen
und
du
nichts
vorzuweisen
hast
They
say
the
first
law
of
nature
is
self-preservation
Man
sagt,
das
erste
Naturgesetz
ist
Selbsterhaltung
Fuck
a
Play
Station,
my
bills
don't
vacation
Scheiß
auf
'ne
Play
Station,
meine
Rechnungen
machen
keinen
Urlaub
Got
a
mac-11,
holdin'
up
a
bankin'
center
Hab
'ne
Mac-11,
überfalle
ein
Bankzentrum
If
they
follow
my
instructions,
they
might
make
it
home
for
dinner
Wenn
sie
meine
Anweisungen
befolgen,
schaffen
sie
es
vielleicht
zum
Abendessen
nach
Hause
Cake-ass
nigga
in
the
club,
bottle
poppin'
Angeber-N*gga
im
Club,
lässt
Flaschen
knallen
Make
me
wanna
pop
him
Bringt
mich
dazu,
ihn
abknallen
zu
wollen
He
bought
a
drink,
flashed
his
knot,
now
he
dearly
departed
Er
kaufte
einen
Drink,
zeigte
sein
Bündel,
jetzt
ist
er
selig
entschlafen
Broke
as
I
was,
that
nigga
had
to
be
retarded
Pleite
wie
ich
war,
musste
dieser
N*gga
zurückgeblieben
sein
Stung
him
in
the
cabbage
with
that
semi-automatic
Hab
ihm
mit
der
Halbautomatik
eins
in
die
Rübe
gejagt
Jacked
his
chain
and
his
watch
and
rifled
through
his
I'll
kill
ya
dead,
rich
or
po',
grown
or
a
youngster
Klaute
seine
Kette
und
Uhr
und
durchwühlte
seine
Brieftasche
Ich
mach
dich
kalt,
reich
oder
arm,
erwachsen
oder
jung
I
ain't
Cody
Scott
but
I
can
be
a
'Monster'
Ich
bin
nicht
Cody
Scott,
aber
ich
kann
ein
'Monster'
sein
Call
me
a
sinner
but
know
what's
funny?
Nenn
mich
einen
Sünder,
aber
weißt
du,
was
lustig
ist?
So
is
the
dude
that
you
give
your
money
to
on
Sundays
Das
ist
der
Typ
auch,
dem
du
Sonntags
dein
Geld
gibst
Like
my
grandmother,
she
paid
her
tithe
Wie
meine
Großmutter,
sie
zahlte
ihren
Zehnten
Sld
her
place
and
picked
up
folks
Verkaufte
ihr
Haus
und
fuhr
Leute
For
the
church
and
died
broke,
with
nothin'
to
show
Für
die
Kirche
und
starb
pleite,
ohne
etwas
vorzuweisen
I'll
be
damned
if
I'ma
live
without
it
Verdammt,
wenn
ich
ohne
das
leben
werde
I'm
penitentiary
real
until
the
day
I
die
Ich
bin
Knast-echt
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I'll
pull
a
fuckin'
heist
snatch
away
your
fuckin'
life
Ich
zieh'
'nen
verdammten
Raub
durch,
reiß'
dir
dein
verdammtes
Leben
weg
Shake
the
dice,
sell
rocks,
flip
bricks
Würfel
schütteln,
Steine
verkaufen,
Ziegel
flippen
Print
up
some
motherfuckin'
counterfeit
Druck'
verdammtes
Falschgeld
It's
too
cold,
when
you
made
a
big
knot
and
your
heartbeat
stops
Es
ist
zu
krass,
wenn
du
'nen
großen
Batzen
gemacht
hast
und
dein
Herzschlag
stoppt
And
they
throw
you
in
a
box
and
you
ain't
got
nothin'
to
show
Und
sie
dich
in
eine
Kiste
werfen
und
du
nichts
vorzuweisen
hast
You
can
talk
that
hot
shit
if
you
want
to
Du
kannst
diesen
heißen
Scheiß
reden,
wenn
du
willst
But
it
don't
tell
me
what
you
won't
do
Aber
das
sagt
mir
nicht,
was
du
nicht
tun
wirst
When
you're
down
on
your
luck
and
nobody
gives
a
fuck
Wenn
du
vom
Pech
verfolgt
bist
und
es
keinen
Schwanz
interessiert
Bill
collectors
on
your
heels
and
they
repo'n
your
wheels
Inkassoleute
dir
auf
den
Fersen
sind
und
sie
deine
Karre
einziehen
I
done
had
money,
been
broke
and
had
it
again
Ich
hatte
Geld,
war
pleite
und
hatte
es
wieder
Anythang
I
do
twice,
I
can
do
it
again
Alles,
was
ich
zweimal
mache,
kann
ich
wieder
tun
Look
how
many
niggaz
who
done
sold
drugs
all
this
time
Schau,
wie
viele
N*ggaz,
die
die
ganze
Zeit
Drogen
verkauft
haben
That's
doin'
a
bunch
of
years
are
back
in
the
hood
and
ain't
got
a
dime
Die
'ne
Menge
Jahre
absitzen,
zurück
im
Viertel
sind
und
keinen
Cent
haben
Ain't
no
excuse
for
it,
go
on,
be
a
man
and
admit
it
Dafür
gibt's
keine
Entschuldigung,
mach
schon,
sei
ein
Mann
und
gib
es
zu
That
come
from
cappin',
buyin'
cars
and
trickin'
bitches
Das
kommt
vom
Prahlen,
Autos
kaufen
und
Bitches
aushalten
I
ain't
tryin'
to
knock
your
hustle,
homey
that
ain't
cool
Ich
versuch'
nicht,
dein
Geschäft
schlechtzumachen,
Homey,
das
ist
nicht
cool
But
get
your
money,
clean
it
up
and
get
the
fuck
on
fool
Aber
mach
dein
Geld,
wasch
es
rein
und
hau
verdammt
nochmal
ab,
Dummkopf
'Cause
your
friends
just
wanna
stunt
Denn
deine
Freunde
wollen
nur
angeben
And
these
hoes
just
want
your
bread
Und
diese
Nutten
wollen
nur
deine
Kohle
And
the
fed
is
gonna
hunt
and
these
niggaz'll
blow
your
head
Und
die
Bundespolizei
wird
jagen
und
diese
N*ggaz
werden
dir
den
Kopf
wegpusten
Behind
beef
or
a
fake
say,
dude
knew
your
face
Wegen
Streit
oder
falscher
Aussage,
der
Typ
kannte
dein
Gesicht
So
you
murdered
him
but
ain't
got
nothin'
to
show
Also
hast
du
ihn
ermordet,
hast
aber
nichts
vorzuweisen
I'll
be
damned
if
I'ma
live
without
it
Verdammt,
wenn
ich
ohne
das
leben
werde
I'm
penitentiary
real
until
the
day
I
die
Ich
bin
Knast-echt
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I'll
pull
a
fuckin'
heist
snatch
away
your
fuckin'
life
Ich
zieh'
'nen
verdammten
Raub
durch,
reiß'
dir
dein
verdammtes
Leben
weg
Shake
the
dice,
sell
rocks,
flip
bricks
Würfel
schütteln,
Steine
verkaufen,
Ziegel
flippen
Print
up
some
motherfuckin'
counterfeit
Druck'
verdammtes
Falschgeld
It's
too
cold,
when
you
made
a
big
knot
and
your
heartbeat
stops
Es
ist
zu
krass,
wenn
du
'nen
großen
Batzen
gemacht
hast
und
dein
Herzschlag
stoppt
And
they
throw
you
in
a
box
and
you
ain't
got
nothin'
to
show
Und
sie
dich
in
eine
Kiste
werfen
und
du
nichts
vorzuweisen
hast
I'll
be
God
damned
if
I'ma
be
that
old
nigga
that
live
Ich
bin
gottverdammt,
wenn
ich
dieser
alte
N*gga
sein
werde,
der
lebt
60
plus
years
and
leave
nothin'
but
bills
Über
60
Jahre
und
nichts
als
Rechnungen
hinterlässt
'Mind
Playin'
Tricks'
still
playin'
on
the
box
'Mind
Playin'
Tricks'
läuft
immer
noch
auf
der
Kiste
And
I'm
sittin'
on
the
porch
in
sweats
Und
ich
sitze
auf
der
Veranda
in
Jogginghosen
And
some
mismatched
dress
socks
Und
unpassenden
Anzugsocken
Yeah
right,
before
I
go
out
like
a
busta
Ja
sicher,
bevor
ich
wie
ein
Versager
abtrete
I
get
all
my
fuckin'
guns
and
kill
all
you
motherfuckers
Hol
ich
all
meine
verdammten
Knarren
und
töte
euch
alle,
ihr
Motherfucker
I
ain't
gon'
be
that
cat
that's
broke
so
he
blows
his
brain
Ich
werde
nicht
dieser
Typ
sein,
der
pleite
ist
und
sich
deshalb
das
Hirn
wegpustet
I'ma
be
the
one
to
kill
the
armored
truck
driver
if
anythang
Ich
werd'
eher
derjenige
sein,
der
den
Fahrer
des
Geldtransporters
tötet,
wenn
überhaupt
Fuck
the
fame,
I
want
the
dough
'cause
when
times
get
drastic
Scheiß
auf
den
Ruhm,
ich
will
die
Knete,
denn
wenn
die
Zeiten
drastisch
werden
You
can't
take
a
fuckin'
ego
to
the
bank
and
cash
it
Kannst
du
kein
verdammtes
Ego
zur
Bank
bringen
und
einlösen
I'm
not
impressed
with
your
big
house
and
expensive
whip
Ich
bin
nicht
beeindruckt
von
deinem
großen
Haus
und
deiner
teuren
Karre
If
you
can't
pay
cash,
you
can't
afford
the
shit
Wenn
du
nicht
bar
bezahlen
kannst,
kannst
du
dir
den
Scheiß
nicht
leisten
They
say
heaven
got
what
I'm
needin'
but
just
in
case
it
don't
exist
Man
sagt,
der
Himmel
hat,
was
ich
brauche,
aber
nur
für
den
Fall,
dass
er
nicht
existiert
I'm
gettin'
my
flowers
while
I'm
breathin'
Hol
ich
mir
meine
Blumen,
solange
ich
atme
But
ain't
gon'
be
like
Sammy
Davis
and
Redd
Foxx
Aber
ich
werde
nicht
wie
Sammy
Davis
und
Redd
Foxx
sein
When
Willie
D
check
up
out
this
bitch,
he
goin'
out
on
top
Wenn
Willie
D
aus
dieser
Bitch
auscheckt,
geht
er
an
der
Spitze
I'll
be
damned
if
I'ma
live
without
it
Verdammt,
wenn
ich
ohne
das
leben
werde
I'm
penitentiary
real
until
the
day
I
die
Ich
bin
Knast-echt
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I'll
pull
a
fuckin'
heist
snatch
away
your
fuckin'
life
Ich
zieh'
'nen
verdammten
Raub
durch,
reiß'
dir
dein
verdammtes
Leben
weg
Shake
the
dice,
sell
rocks,
flip
bricks
Würfel
schütteln,
Steine
verkaufen,
Ziegel
flippen
Print
up
some
motherfuckin'
counterfeit
Druck'
verdammtes
Falschgeld
It's
too
cold,
when
you
made
a
big
knot
and
your
heartbeat
stops
Es
ist
zu
krass,
wenn
du
'nen
großen
Batzen
gemacht
hast
und
dein
Herzschlag
stoppt
And
they
throw
you
in
a
box
and
you
ain't
got
nothin'
to
show
Und
sie
dich
in
eine
Kiste
werfen
und
du
nichts
vorzuweisen
hast
I
told
you,
I
was
gon'
give
you
somethin'
to
think
about
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
geb'
dir
was
zum
Nachdenken
Shit,
even
if
I
fuck
off
all
the
money
I
made
Scheiße,
selbst
wenn
ich
all
das
Geld
verprasse,
das
ich
gemacht
habe
Nigga,
I'ma
still
goddamn
be
paid
at
the
end
N*gga,
ich
werde
am
Ende
immer
noch
gottverdammt
bezahlt
sein
'Cause
guess
what?
Got
that
life
insurance
policy
Denn
rate
mal?
Hab
diese
Lebensversicherung
Shit
that
motherfucker
there's
Scheiße,
dieser
Motherfucker
da
ist
Better
than
playin'
the
lottery,
you
guaranteed
to
hit
Besser
als
Lotto
spielen,
du
triffst
garantiert
Babies,
they
can
come
up
like
instant
millionaires
Babys,
die
können
wie
Sofort-Millionäre
aufsteigen
I
tell
you
right
now,
my
baby's
an
instant
millionaire
Ich
sag's
dir
jetzt,
mein
Baby
ist
ein
Sofort-Millionär
Nigga
you
understand
what
I'm
sayin'?
N*gga,
verstehst
du,
was
ich
sage?
Some
of
y'all
sucka
busta
ass
nigga
Einige
von
euch
Lutscher-Versager-N*ggaz
Y'all
don't
understand
that
kind
of
shit
Ihr
versteht
diese
Art
von
Scheiß
nicht
Y'all
like,
worry
about
the
bitch
Ihr
macht
euch
Sorgen
um
die
Bitch
Spendin'
the
money
on
this
nigga
and
that
nigga
and
all
this
shit
Die
das
Geld
für
diesen
N*gga
und
jenen
N*gga
und
all
diesen
Scheiß
ausgibt
Nigga
drivin'
'your
car,
livin'
in
your
house
N*gga
fährt
'dein
Auto,
lebt
in
deinem
Haus
Stop
marryin'
these
motherfuckin'
hoes,
you
won't
have
that
problem
Hör
auf,
diese
verdammten
Nutten
zu
heiraten,
dann
hast
du
dieses
Problem
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Dennis, Cory Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.