Geto Boys - The Problem - перевод текста песни на немецкий

The Problem - Geto Boysперевод на немецкий




The Problem
Das Problem
Yo Bushwick, you know what I'm saying?
Yo Bushwick, weißt du, was ich meine?
Word! yeah, that's it
Klar! Ja, das ist es
If I was rocking that jam, boy that's it
Wenn ich den Song gerockt hätte, Junge, das wär's gewesen
We came correct, we came correct
Wir kamen korrekt rüber, wir kamen korrekt rüber
Ghetto Boys came correct on here, you know what I'm saying?
Ghetto Boys kamen hier korrekt rüber, weißt du, was ich meine?
Word! Red, that was done, that was done
Klar! Red, das war erledigt, das war erledigt
Word! word! that was Jeff, right Johnny?
Klar! Klar! das war Jeff, richtig Johnny?
Dig that (Yeah!) cause I'm about you know what I mean.
Check das (Yeah!), denn darum geht's mir, weißt du, was ich meine.
Yo Joe, no more problems man, it's over man
Yo Joe, keine Probleme mehr, Mann, es ist vorbei, Mann
There's a problem though man
Es gibt aber ein Problem, Mann
So what's the problem? - problem with this album man?
Also, was ist das Problem? - Problem mit diesem Album, Mann?
No! it's not with the album
Nein! Es hat nichts mit dem Album zu tun
Problem catching all the fly ladies
Problem, all die scharfen Mädels klarzumachen
No! it wasn't that either
Nein! Das war es auch nicht
Going on tour man, what's up?
Auf Tour gehen, Mann, was ist los?
Is it because I'm too short to take shorts? - what's up?
Liegt es daran, dass ich zu klein bin, um Verluste hinzunehmen? - Was ist los?
No! man, it's not no problem man
Nein! Mann, das ist kein Problem, Mann
The problem was we lost some homeboys, you know what I'm saying?
Das Problem war, dass wir einige Kumpels verloren haben, weißt du, was ich meine?
Whose been making these records here
Die diese Platten hier gemacht haben
Oh! yeah, but that's been taking care of man
Oh! Ja, aber darum wurde sich gekümmert, Mann
Word in life, man
So ist das Leben, Mann
Still one on, still one on
Weiter geht's, weiter geht's
There ain't no problem no more Red, what's up?
Es gibt kein Problem mehr, Red, was ist los?
I said another problem though!
Ich sagte aber, es gibt ein anderes Problem!
What? what? what is the other problem?
Was? Was? Was ist das andere Problem?
Come on man! - what's the problem man?
Komm schon, Mann! - Was ist das Problem, Mann?
I'm. I'm too short for a long conversations
Ich bin. Ich bin zu klein für lange Gespräche
I'm tell y'all the problem, man
Ich sag euch das Problem, Mann
So what's the problem? - why you're holding back?
Also, was ist das Problem? - Warum hältst du dich zurück?
Alright! alright! alright!
Okay! Okay! Okay!
We're all know there ain't going be going on tour
Wir wissen alle, dass wir nicht auf Tour gehen werden
There ain't going be getting with them girlies
Dass wir uns nicht mit den Mädels treffen werden
There ain't going be doing whatever
Dass wir nicht tun werden, was auch immer
We're going to be doing what making this record, you know what I'm saying?
Wir werden das tun, was wir tun: diese Platte machen, weißt du, was ich meine?
That's all been said and done so come with it man, no future in fronting.
Das ist alles gesagt und getan, also rück damit raus, Mann, Rumdrucksen hat keine Zukunft.
Y'all want to know what's the problem going to be? (Yeah!)
Wollt ihr alle wissen, was das Problem sein wird? (Yeah!)
What's the problem?
Was ist das Problem?
But what to do with all the fucking cash?!
Aber was tun mit all der verdammten Kohle?!
But what to do with all the fucking cash?!
Aber was tun mit all der verdammten Kohle?!
The fucking cash! - The fucking cash!
Die verdammte Kohle! - Die verdammte Kohle!
The fucking cash! - The fucking cash!
Die verdammte Kohle! - Die verdammte Kohle!
But what to do with all the fucking cash?!
Aber was tun mit all der verdammten Kohle?!
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
I hope, I have that problem someday.
Ich hoffe, ich habe dieses Problem eines Tages.
You're gonna have that problem, don't worry
Du wirst dieses Problem haben, keine Sorge
Sit down over here.
Setz dich hierher.
Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys y'all!
Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys, ihr alle!
Geto Boys, Geto Boys y'all, Geto Boys, Geto Boys y'all!
Geto Boys, Geto Boys, ihr alle, Geto Boys, Geto Boys, ihr alle!
Y'all, Y'all, Y'all, Y'all!
Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle!
Geto Boys, Geto Boys y'all, Geto Boys, Geto Boys y'all!
Geto Boys, Geto Boys, ihr alle, Geto Boys, Geto Boys, ihr alle!
Y'all, Y'all, Y'all, Y'all!
Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle!
Geto Boys, Geto Boys!
Geto Boys, Geto Boys!
Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto
Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto
Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys y'all!
Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys, Geto Boys, ihr alle!
Geto Boys, Geto Boys y'all, Geto Boys, Geto Boys y'all!
Geto Boys, Geto Boys, ihr alle, Geto Boys, Geto Boys, ihr alle!
Y'all, Y'all, Y'all, Y'all
Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle!
Geto Boys, Geto Boys y'all, Geto Boys, Geto Boys y'all!
Geto Boys, Geto Boys, ihr alle, Geto Boys, Geto Boys, ihr alle!
Y'all, Y'all, Y'all, Y'all
Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle, Ihr alle!
Geto Boys, Geto Boys
Geto Boys, Geto Boys
Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto
Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto, Geto
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys!
Geto Boys!





Авторы: Geto Boys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.